SpeeekDownload on the App Store
it

Taking the transport

Using public transportation

50 phrases
B1

Dai un'occhiata al sito ufficiale.

Check the official website.

daɪ unokˈkjaːta al ˈsiːto uffiˈtʃaːle

B1

Accetti carte?

Do you accept credit cards?

atˈtʃɛt.ti ˈkar.te

B1

Contanti, carta e pagamento con il cellulare.

Cash, card, and mobile pay.

konˈtanti ˈkarta e paɡaˈmento kon il tʃelluˈlare

B1

Di solito è al binario 3.

It's usually on platform 3.

di 'sɔlito ɛal bi'narjo tre

B1

Dove salgo sul treno?

Where do I board the train?

/ˈdo.ve ˈsal.ɡo sul ˈtre.no/

B1

Evita cibi dall'odore forte.

Avoid strong-smelling food.

/eˈvi.ta ˈt͡ʃi.bi dalˈlɔ.do.re ˈfor.te/

B1

Premi il pulsante per segnalare.

Press the button to signal.

/ˈprɛ.mi il pulˈsan.te per seɲ.ɲaˈla.re/

B1

C'è una rampa per salire.

It has a ramp for boarding.

t͡ʃɛ u.na ram.pa per sa.ˈli.re

B1

E se qualcuno mi dà fastidio?

What if someone bothers me?

e se kwalˈluːno mi da fasˈtiːdjo

B1

Di solito nelle stazioni ci sono mappe.

Stations usually have maps.

di 'sɔlito 'nelle sta'tsjoni tʃi 'sono 'mappe

B1

Sì, tocca quando esci.

Yes, tap out when you exit.

si 'tok.ka 'kwan.do 'eʃ.ʃi

B1

Non lasciare le borse nel corridoio.

Keep bags out of the aisle.

non laʃˈʃaːre le ˈborse nel korriˈdɔːjo

B1

Posso usare il mio pass per disabili?

Can I use my disabled pass?

ˈpɔs.so uˈza.re il ˈmi.o pas per di.zaˈbi.li

B1

Occhio allo spazio quando sali.

Mind the gap when boarding.

ˈɔk.kjo ˈal.lo ˈspat.tso ˈkwan.do saˈli

B1

Evita posti bui e isolati.

Avoid dark, isolated spots.

eˈvi.ta ˈpɔ.sti ˈbu.i e i.zoˈla.ti

B1

Dove posso vedere gli orari?

Where can I check schedules?

ˈdo.ve ˈpos.so veˈde.re ʎi oˈra.ri

B1

Sì, puoi trovarlo online.

Yes, you can find it online.

si pwɔi troˈvarlo ɔnˈlain

B1

Lascia un po' di tempo in più in caso di ritardi.

Allow extra time for delays.

ˈlaʃʃa un po di ˈtɛmpo in pju in ˈkaːzo di riˈtardi

B1

Avvicina la carta al lettore.

Tap your card on the reader.

av.viˈt͡ʃi.na la ˈkar.ta al letˈto.re

B1

I biglietti per bambini costano la metà.

Kids tickets are half price.

i biʎˈʎetti per bamˈbiːni ˈkɔstano la meˈta

B1

Aspetta qui l'autobus numero 10.

Wait here for bus number 10.

/aˈspɛt.ta kwi l‿au̯.to.bus ˈnu.me.ro diˈɛ.tʃi/

B1

A che fermata scendo?

Which stop should I get off?

a kɛ fɛrˈmata ˈʃɛndo

B1

Tieni i posti puliti per gli altri.

Keep seats clean for others.

ˈtjɛni i ˈpɔsti puˈliti per gli ˈaltri

B1

Occhio al portafoglio e al cellulare.

Watch your wallet and phone.

ˈɔk.kjo al por.taˈfɔʎ.ʎo e al tʃel.luˈla.re

B1

Usa un'app di mappe sul tuo cellulare.

Use a map app on your phone.

/ˈu.za uˈnap di ˈmap.pe sul tuo̯ t͡ʃel.luˈla.re/

B1

Sì, la maggior parte delle app ti permette di salvare.

Yes, most apps allow saving.

si la madˈdʒor parˈte delle app ti perˈmɛtte di salˈvare

B1

Spostati in fondo all'autobus.

Move to the back of the bus.

spoˈstati in ˈfondo alˈlautobus

B1

Dov'è la macchinetta dei biglietti?

Where is the ticket machine?

doˈvɛ la makkineˈtta dei̯ biʎˈʎetti

B1

Ho premuto il tasto stop?

Did I press the stop button?

o preˈmuto il ˈtasto ˈstɔp

B1

A volte è più veloce andare a piedi.

Sometimes walking is faster.

[a ˈvɔlte ˈiːz pju ˈvɛl.tʃe anˈda.re a ˈpje.di]

B1

Sì, questo autobus va in centro.

Yes, this bus goes downtown.

si, 'kwes.to 'au.to.bus va in 'tʃɛn.tro

B1

Avvicina la tua carta quando sali.

Tap your card when boarding.

/av.viˈt͡ʃi.na la ˈtu.a ˈkar.ta ˈkwan.do ˈsa.li/

B1

La maggior parte delle app ha il tracciamento in tempo reale.

Most apps show live tracking.

la madˈdʒor parte delle app a la traʧˈʧamento in ˈtɛmpo reˈale

B1

Rende più semplici i prossimi viaggi.

It makes future trips easier.

/ˈrɛn.de pju ˈsem.pli.tʃi i ˈprɔs.si.mi ˈvjad.dʒi/

B1

Puoi anche ottenerli online.

You can also get them online.

/pwoi̯ ˈaŋke otteˈnɛrli ɔnˈlain/

B1

Quanto costa per i bambini?

What's the fare for children?

['kwanto 'kɔsta per i bam'bini]

B1

Mostra tutti i treni in arrivo.

It shows all upcoming trains.

ˈmostra ˈtutti i ˈtrɛːni in arˈriːvo

B1

Forniscono schermi?

Are visual displays provided?

forˈniskono ˈskermi

B1

La fermata dell'autobus è proprio lì fuori.

The bus stop is just outside.

la ferˈmata delˈlautobus ɛ ˈprɔprjo li ˈfwɔri

B1

Permetti agli altri di accedere facilmente.

Allow easy access for others.

perˈmetti ˈaʎʎi ˈaltri di atˈtʃɛːdere fatʃilˈmente

B1

Fai attenzione alle tue tasche e borse.

Secure your pockets and bags.

fa.i at.tenˈtsjo.ne al.le tu.e ˈtas.ke e ˈbor.se

B1

Come trovo il percorso migliore?

How do I find the best route?

ˈko.me ˈtro.vo il perˈkor.so ˈmɪʎ.ʎo.re

B1

Guarda sul sito dei trasporti.

Look on the transport website.

ˈɡwar.da sul ˈsi.to dei̯ traˈspɔr.ti

B1

Posso salvare i miei percorsi preferiti?

Can I save my favorite routes?

'pɔs.so sal.'va.re i 'mjɛi̯ per.'kor.si pre.fe.'ri.ti

B1

Puoi comprarlo alla macchinetta.

You can buy it at the machine.

ˈpwɔi komˈprarlo alla makkineˈtta

B1

Dove posso comprare una tessera per i trasporti?

Where can I buy a travel card?

ˈdove ˈpɔsso komˈpraːre ˈuna ˈtɛssera per i trasˈpɔrti

B1

Sì, puoi ricaricare la tua carta.

Yes, you can top up your card.

/si pwɔi rikariˈkare la tua ˈkarta/

B1

Dov'è l'ufficio informazioni?

Where is the information desk?

ˈdove lˈuffitʃo infoʁmaˈtsjoːni

B1

Dai il tuo posto alle donne incinte.

Offer seats to pregnant women.

ˈdai il ˈtuo ˈposto alle ˈdonnɛ inˈtʃinte

B1

Dove sono i posti riservati?

Where is the priority seating?

ˈdove ˈsono i ˈposti rizerˈvati

Speak-first learning

Learn to speak Italian out loud

Get instant AI feedback on your Italian pronunciation. No more silent tapping.