SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Permetti agli altri di accedere facilmente.

/perˈmetːi aʎi ˈaltri di atʃeˈdeːre faˈsilːmente/
Meaning"Allow others to access easily."
💡

Meaning

The sentence is a polite command telling someone to make it easy for other people to get into a system, a room, or any resource. It emphasizes both permission (*permettere*) and ease (*facilmente*).

🎯

When to use

Use this phrase when you are configuring shared accounts, setting up a workspace, or giving instructions to a colleague about granting access rights. It works well in both professional and informal digital‑tool contexts.

Grammar Breakdown

Permettiaglialtridiaccederefacilmente

1

Permetti

Second‑person singular present of *permettere* (to allow). Use it when giving a direct command or suggestion.

2

agli

Contraction of *a* + *gli*, used before masculine plural nouns or pronouns.

3

altri

Plural of *altro* meaning “others”. It does not change gender when used with *agli*.

4

di + infinitive

The preposition *di* introduces an infinitive verb, similar to English “to”.

5

accedere

Infinitive of the verb *accedere* (to access, to log in). Commonly used with digital or physical entry.

6

facilmente

Adverb meaning “easily”. In Italian adverbs usually follow the verb they modify.

🗨In Conversation

A

Permetti agli altri di accedere facilmente?

Will you allow others to access easily?

Sì, ho già impostato i permessi per tutti.

Yes, I’ve already set the permissions for everyone.

B

Common Mistakes

  • Permetti gli altri di accedere facilmente.

    The correct preposition is *agli* (a + gli) before *altri*; *gli altri* means “the others” as a noun phrase, not the indirect object of *permettere*.

  • Permetti agli altri di accedere facile.

    Use the adverb *facilmente*, not the adjective *facile*, which would need a noun after it.

  • Permetti a gli altri di accedere facilmente.

    When *a* is followed by *gli*, they contract to *agli*; keeping them separate sounds unnatural.

Alternatives

  • Consenti agli altri di accedere senza difficoltà.

    Allow others to access without difficulty.

  • Fai in modo che gli altri possano entrare facilmente.

    Make sure that others can enter easily.

  • Rendi l’accesso semplice per tutti.

    Make access simple for everyone.

it

Cultural Tip

In Italian, *permettere* is slightly more formal than *lasciare* or *consentire*. When speaking to a colleague you can use the imperative *permetti*; with a superior you might soften it with *potrebbe permettere* or *si potrebbe permettere*. Also, Italians often stress the ease of the process (*facilmente*) to reassure the listener that no technical hurdles are expected.