SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Evita posti bui e isolati.

/eˈvi.ta ˈpɔs.ti ˈbwi e i.zoˈla.ti/
Meaning"Avoid dark and isolated places."
💡

Meaning

The sentence is a safety tip that tells the listener to stay away from places that are dark and isolated, especially when traveling or walking at night.

🎯

When to use

Use this phrase when giving practical advice about personal safety, in travel guides, or when a friend asks how to stay safe in an unfamiliar city.

Grammar Breakdown

Evitapostibuieisolati.

1

Imperative Mood

‘Evita’ is the second‑person singular imperative of the verb ‘evitare’, used to give a direct command or advice.

2

Noun‑Adjective Agreement

Both adjectives ‘bui’ and ‘isolati’ are masculine plural to match the plural noun ‘posti’.

3

Coordinating Conjunction ‘e’

The conjunction ‘e’ links two adjectives that describe the same noun.

🗨In Conversation

A

Cosa devo fare se mi sento insicuro in una nuova città?

What should I do if I feel unsafe in a new city?

Evita posti bui e isolati.

Avoid dark and isolated places.

B

Common Mistakes

  • Eviti posti bui e isolati.

    ‘Eviti’ is present indicative; the correct command form is the imperative ‘Evita’.

  • Evita posti buio e isolati.

    ‘Buio’ is singular; the noun is plural ‘posti’, so the adjective must be plural ‘bui’.

  • Evita posti bui e isolata.

    Adjectives must agree in gender and number with ‘posti’; use the masculine plural ‘isolati’.

Alternatives

  • Stai lontano da luoghi bui e isolati.

    Stay away from dark and isolated places.

  • Non andare in zone poco illuminate e deserte.

    Don’t go into poorly lit and deserted areas.

  • Meglio non frequentare posti bui e solitari.

    It’s better not to frequent dark and solitary places.

it

Cultural Tip

In Italy, safety advice often emphasizes avoiding ‘posti isolati’ after dark, especially in smaller towns where street lighting can be scarce. The adjective ‘bui’ is the masculine plural form; if you were talking about feminine places you would say ‘bue’ (e.g., ‘strade bue’).