SpeeekDownload on the App Store
pt

Doctor visit

Medical appointments and health concerns

50 phrases
B1

Como faço pra renovar minha receita?

How do I get my prescription refilled?

ˈkomu ˈfasu pɾɐ ʁenuˈvaɾ ˈmiɲɐ ʁeˈsejtɐ

B1

Posso marcar uma consulta com o médico?

Can I schedule a doctor's appointment?

ˈpoz.u maɾˈkaɾ ũˈkãsuˈta ku ˈme.dʒi.ku

B1

Que perguntas eu tenho que fazer ao médico?

What questions should I ask the doctor?

ke peɾˈɡuntɐs eu ˈtẽjʊ ki faˈzeɾ aw meˈdʃiku

B1

Me diz quais remédios e alergias você tem agora.

List current medications and allergies.

me dʒiz kwaˈis xeˈmeðus i aʎeɾˈʒis voˈse tẽj ˈaɡoɾa

B1

Clica no link que está no teu e‑mail.

Follow the link provided in your email.

ˈklikɐ nu lĩk ki ˈɛʃtɐ nu tew iˈmɛw

B1

Confirma que sua câmera está funcionando bem.

Ensure your camera is working properly.

kõfiɾˈma ki ˈswa kaˈmeɾɐ isˈta fũˈsjonɐ̃du bẽj

B1

Sim, ajuda a comunicar com clareza.

Yes, it helps with clear communication.

sĩ, aˈʒudɐ a kõmuniˈkaɾ kõ ˈklaɾesɐ

B1

Avise sua família que você vai visitá-la.

Inform family members about your visit.

aˈvizɪ suɐ faˈmiʎɐ ki voɐ viziˈtaɾɐ

B1

Sim, os médicos podem receitar remédios.

Yes, doctors can prescribe medications.

ˈsĩ ˈoz meˈdʒikus ˈpodẽj ʁeseˈtaʁ xeˈmeðjus

B1

Sim, a maioria das plataformas funciona em smartphones.

Yes, most platforms support smartphones.

ˈsĩ, a majɔˈɾi.a das platfɔɾˈmas fũˈsjɔna ẽ ˈsmɑɾtˌfownz

B1

Minha conexão de internet é boa o suficiente?

Is my internet connection strong enough?

ˈmiɲɐ kõˈsɛ̃w dʒi ĩteʁˈnɛtʃi ˈɛʒi ˈbõɐ u ˈsufisjẽtʃi

B1

Estou me sentindo mal há alguns dias.

I've been feeling unwell for a few days.

isˈtow mi ˈsẽdu maɫ aˈiɡuʃ ˈdʒiɐs

B1

O que vem a seguir no meu tratamento?

What are the next steps for my treatment?

[u ˈkẽj vẽj a siˈɡeɾ no mew tɾataˈmẽtu]

B1

Carrega teu aparelho totalmente antes da chamada.

Charge your device fully before the call.

kaˈɾeɡɐ tew aˈpɾeju tu.tuˈmã.tu aˈtẽ.tʃiʃ pɾi.a ʃaˈda.mɐ

B1

O Dr. Smith está disponível pra uma consulta?

Is Dr. Smith available for a consultation?

u dɾoˈtoɾ ˈsmitʃ isˌta dʒisponiˈvew pɾa ũnɐ kõsuwˈtɐ

B1

Chega 15 minutos antes do teu compromisso.

Arrive 15 minutes before your appointment.

ˈʃeɡɐ ˈkĩ.kwɐz ˈkĩz ˈmi.nu.tus ɐˈ̃teɾ du tew kõ.pɾuˈmis.su

B1

Faz uma lista de perguntas para o médico.

Prepare a list of questions for the doctor.

ˈfaz ũɐ ˈlistɐ dʒi peɾˈɡũtɐs paɾu u ˈmeʒiku

B1

Quando devo marcar minha próxima consulta?

When should I schedule my next appointment?

ˈkwɐ̃du ˈdɛvu maʁˈkaʁ miˈɐ pɾoˈzɛsiˈmɐ kõsuˈltɐ

B1

Reduz o ruído de fundo e as distrações.

Minimize background noise and distractions.

ʁeˈduz u ʁuˈizu dʒi fũˈdu i az distɾaˈsõjs

B1

Marca já o teu próximo check‑up antes de sair hoje.

Book your next check-up before leaving today.

ˈmaɾ.kɐ ʒa u ˈtow ˈpɾɔk.si.mu ʃɛkˈʌp ɐ̃ˈtɛʃ dɨ sɐˈiɾ uˈʒej

B1

Seu médico quer ver em breve como você está progredindo.

Your doctor wants to review your progress soon.

sew meˈdʒiku ˈkeɾ veʁ ẽ ˈbɾeʒu ˈkomi ˈvose isˈta pɾoɡɾeˈsindu

B1

Já mandaram sua receita pra sua farmácia.

The prescription has been sent to your pharmacy.

ˈʒa mɐ̃ˈdaɾɐ̃w suɐ ʁeˈsejtɐ pɾa suɐ faɾˈmasiɐ

B1

Fecha as outras apps pra funcionar melhor.

Close other applications for better performance.

ˈfe.t͡ʃa as oˈtɾas aps pɾa fun.si.oˈnaɾ meˈʎoɾ

B1

Dá uma olhada na confirmação do seu agendamento para ver os detalhes.

Check your appointment confirmation for details.

ˈda ũw̃a oˈʎadɐ na kõfiɾmaˈsɐ̃w̃ du sew aʒẽdaˈmẽtu paɾa veɾ uz detaˈʎis

B1

Por favor, marca a tua consulta de acompanhamento daqui a duas semanas.

Please schedule your follow-up visit in two weeks.

puɾ faˈzoɫ ˈmaɾkɐ ɐ ˈtuɐ kõˈsuɫtɐ dɨ ɐkɐˈpaɲɐˈmẽtu dɐˈki a ˈduɐʃ sɨˈmanɐʃ

B1

A gente te liga quando os resultados do seu exame estiverem prontos.

We will call you when your test results are ready.

a ˈʒẽ.t͡ʃi tʃi ˈli.ɡɐ ˈkwɐ̃.du uz ʁe.zulˈta.dus du sew eˈza.mi iʃ.tʃiˈve.ɾẽj̃ ˈpɾõ.tus

B1

Lembra de tomar teu remédio como foi receitado, todo dia.

Remember to take your medication as prescribed daily.

ˈlẽbɾɐ dʒi toˈmaɾ tew ʁeˈmedʒu ˈkomu ˈfow ʁesejˈtadu, ˈtodu ˈdʒia.

B1

Não esqueça de terminar todo o tratamento com antibióticos.

Make sure to complete the full course of antibiotics.

[ˈnaw̃ ˈeskeʃi dʒi teʁmiˈnaɾ ˈtodu u tɾataˈmẽtu kõ ãtʃibiˈotʃikus]

B1

Segue direitinho as instruções do médico pra se recuperar.

Follow the doctor's instructions carefully for recovery.

seˈɡi dʒeɾeˈtʃiɲu as ĩsˈtɾuˈsõjs du meˈdʒiku pɾa si ʁekupeˈɾaɾ

B2

Pago agora?

Do I pay now?

ˈpaɡu aˈɡoɾa

B2

Posso pagar todo mês?

Can I pay monthly?

ˈposu paˈɡaɾ ˈtodu ˈmeʃ

B2

Quando tenho que pagar?

When should I pay?

ˈkwɐ̃du ˈtẽjʊ ki paˈɡaɾ

B2

Preciso de um encaminhamento?

Do I need a referral?

pɾeˈzizu dʒi u ẽkɐˈmiɲamẽtu

B2

Qual é a minha franquia?

What is my deductible?

kwaˈli a miɐ fɾɐ̃ˈkizɐ

B2

Preciso marcar uma visita.

I need to book a visit.

[pɾeˈzizu maʁˈkaɾ ũ viˈzʊtʃɐ]

B2

Como posso contestar uma conta?

How can I appeal a bill?

ˈkomu ˈposu kõtʃisˈtaɾ umɐ kõˈtɐ̃w̃

B2

Quanto é meu copagamento hoje?

What is my co-pay today?

ˈkwɐ̃tu iʃ mew ko.pa.ɡaˈmẽ.tu oʒi

B2

E agora, o que fazemos?

And now, what do we do?

[i aˈɡoɾa u ki ˈfazemus]

B2

Por que essa conta está tão alta?

Why is this bill so high?

poɾˈke ˈesa ˈkõtɐ esˈtɐ̃w ˈtɐ̃w ˈawtɐ

B2

Você pode descrever a dor?

Can you describe the pain?

[voˈsej ˈpode dɛskɾiˈveɾ a ˈdoɾ]

B2

Já atingi meu máximo?

Have I reached my maximum?

ˈʒa aˈtʃiɲʃi mew maˈksimu

B2

Quanto é a minha franquia?

How much is my deductible?

ˈkwɐ̃tu iʃ a ˈmiɐ fɾɐ̃ˈkiʒɐ

B2

Como eu contesto uma cobrança?

How do I dispute a charge?

ˈkomu ˈew ˈkõtʃesˈta uma koˈbɾãsu

B2

Quais os efeitos colaterais?

What are the side effects?

ˈkwajʃ us iˈfetuʃ kuɫaˈɾajʃ

B2

Anota quando os sintomas começaram.

Note when symptoms started.

[aˈnɔta ˈkwɐ̃dus sĩˈtõmus koˈme.sɐ̃ɾɐ̃w]

B2

Conta como você sente os sintomas.

Describe how symptoms feel.

ˈkõ.tɐ ˈko.mu u.ˈsẽ.tʃi u.sĩˈtõs

B2

Inclui qualquer cirurgia anterior.

Include any past surgeries.

[ĩˈklui ɐ̃ˈkɛjɐ suɾˈʒiɾjɐ ɐ̃teɾiˈoɾ]

B2

Onde te dói exatamente?

Where exactly does it hurt?

ˈõ.d͡ʒi tʃi ˈdoj e.za.taˈmen.tʃi

B2

Essa área te dói?

Does this area feel tender?

ˈɛsɐ ˈaɾjɐ tʃi ˈdoj

B2

Esse remédio é coberto?

Is this medication covered?

[ˈesi xeˈmɛdʒu ˈɛʃi koˈbeɾtu]

Speak-first learning

Learn to speak Portuguese out loud

Get instant AI feedback on your Portuguese pronunciation. No more silent tapping.