Portuguese Phrase
Clica no link que está no teu e-mail.
Meaning
This phrase is a direct instruction telling someone to click on a specific link found within their email. It's a common command used in digital communication, often when confirming an account, resetting a password, or accessing shared content.
When to use
You would use this phrase when guiding someone to an online resource that has been sent to them via email. It's frequently encountered in customer service, technical support, or when sharing information with friends and colleagues.
✦Grammar Breakdown
Clicanolinkqueestánoteue-mail
Clica (Clicar)
'Clica' is the informal singular imperative form of the verb 'clicar' (to click), used when addressing 'tu'. For a more formal address ('você'), it would be 'Clique'.
no (em + o)
'No' is a contraction of the preposition 'em' (in/on) and the masculine definite article 'o' (the). The verb 'clicar' typically takes 'em' when referring to what is being clicked.
que
'Que' is a relative pronoun meaning 'that' or 'which', connecting the noun 'link' to the clause describing it ('está no teu e-mail').
está (Estar)
'Está' is the third-person singular present tense of the verb 'estar' (to be), used for location or temporary states. It correctly indicates where the link is located.
teu (Teu/Tua)
'Teu' is the masculine singular possessive adjective for 'your' when addressing 'tu' (informal singular 'you'). It agrees in gender with 'e-mail' (masculine).
🗨In Conversation
Não consigo aceder à minha conta.
I can't access my account.
Verifica o teu e-mail. Clica no link que está no teu e-mail para redefinir a palavra-passe.
Check your email. Click on the link that is in your email to reset the password.
✕Common Mistakes
Clica o link que está no teu e-mail.
The verb 'clicar' (to click) in Portuguese usually requires the preposition 'em' (on/in), which contracts with the article 'o' to form 'no' (masculine) or 'na' (feminine). So, 'clicar no link' is correct.
Clica no link que é no teu e-mail.
Using 'ser' (é) for location is incorrect here. 'Estar' (está) is used for temporary locations or states, which applies to the link being 'in' the email.
Clica no link que está no seu e-mail.
While 'seu' is grammatically correct, 'teu' is more common in European Portuguese for informal 'your' when addressing 'tu'. 'Seu' is often used with 'você' or can refer to 'his/her/their'.
↔Alternatives
Por favor, clica no link que te enviámos por e-mail.
Please, click on the link we sent you by email.
Abre o link que está na tua caixa de entrada.
Open the link that is in your inbox.
Verifica o teu e-mail e clica no link.
Check your email and click on the link.
Cultural Tip
In Portugal, the informal 'tu' form is very common in everyday interactions, including digital communication, especially among younger people or in less formal contexts. Therefore, 'teu' (your, informal singular) is frequently used. In Brazil, 'você' is more prevalent, and thus 'seu' would be the more common choice. This phrase is a good example of how direct commands are given in Portuguese digital contexts.

