Doctor visit
Medical appointments and health concerns
Você está tomando algum medicamento?
Are you taking any medications?
[vuˈsej isˈta toˈmãnu awˈgũ meʤikaˈmẽtu]
Isso vai afetar meu dia a dia?
Will this affect my daily life?
[ˈizu va afeˈtaɾ mew ˈdʒi.a ˈdʒi.a]
Quero marcar um horário.
I'd like to make an appointment.
ˈkeɾu maʁˈkaʁ ũ oˈɾaɾju
Inclua todos os medicamentos que você está tomando.
Include all current medications.
ĩˈkluwa ˈtodus us mediˈkamentus ki voˈse esˈtãw taˈkɐ̃du
Faz uma lista das tuas preocupações.
Prepare a list of your concerns.
ˈfaz ˈfazɐ ˈlistɐ dɐʃ ˈtwaʃ pɾokuɾaˈsõjʃ
Talvez a gente precise fazer alguns testes.
We might need to run some tests.
[tawˈvez a ˈʒẽtʃi pɾeˈsizɪ faˈze aɫˈgũjs ˈtɛstʃis]
E se eu tiver problemas técnicos?
What if I have technical issues?
[i si ˈew tʃiˈveɾ pɾoˈblẽjʃ teˈknikus]
Posso remarcar meu compromisso?
Can I reschedule my appointment?
ˈpɔsu ʁe.maʁˈkaʁ mew kõ.pɾoˈmi.su
Juntei meus prontuários médicos?
Did I gather my medical records?
ˈʒũtʃi meus pɾõtuˈaɾjus meˈdʒikus
O médico vai me ver por vídeo?
Will the doctor see me on video?
u ˈmɛdʒiku ˈvaj mi veʁ puʁ ˈvidju
O Dr. Smith aceita pacientes?
Is Dr. Smith accepting patients?
o dʒiˈɛʁi ˈsmiʃ aˈsejta paˈsjẽtʃis
Baixe o app necessário com antecedência.
Download the required app early.
ˈbajʃi u ap neʃesˈsaɾju kõ ãtʃeˈdẽsjɐ
Quais seguros você aceita?
What insurance plans do you take?
[ˈkwajs seˈɡuɾuz voˈse aˈsejtɐ]
Posso marcar um horário online?
Can I book an appointment online?
ˈpɔsu maʁˈkaʁ ũ oˈʁaɾju õˈlajnɪ
Por que você está aqui?
What's the reason for your visit?
[poʁ ˈke voˈse isˈta aˈki]
Diz quais suplementos você toma.
Mention any supplements you take.
diz ˈkwajs supleˈmẽtus voˈse ˈtɐ̃w
Pergunta sobre possíveis efeitos colaterais.
Ask about potential side effects.
peʁˈɡũtɐ soˈbɾi poˈsivɛjs eˈfejtus koˈleɾajs
Tenho que levar meu cartão do seguro?
Should I bring my insurance card?
ˈtẽɲu ki leˈvaʁ mew kaʁˈtɐ̃w du seˈɡuɾu
Você tem alguma pergunta para mim?
Do you have any questions for me?
voˈse tẽj awˈɡumɐ peɾˈɡũtɐ paɾɐ ˈmĩ
Que informações preciso ter prontas?
What information do I need ready?
ke ĩfɔʁmaˈsõjs pɾeˈzizu teɾ pɾõˈtas
Anota bem os teus sintomas.
Write down your symptoms clearly.
[ɐˈnɔtɐ bẽj uʃ ˈtewʃ siwˈtõmus]
A maioria das consultas por telemedicina é por vídeo.
Most telehealth visits use video.
[a majoˈɾia das kõˈsultas poʁ telemeˈdʒinɐ ɛj poʁ ˈvidʒiu]
Deixa um número de telefone de reserva pronto.
Have a backup phone number ready.
ˈdejʃɐ ũ ˈnumeɾu dʒi tʃeluˈfoni dʒi ʁezeʁˈvɐ ˈpɾotu
Posso usar meu celular durante a visita?
Can I use my phone for the visit?
ˈpɔsu uˈzaʁ mew seˈluˈlaʁ duˈɾɐ̃tʃi a viˈzitɐ
Anotei todos os meus remédios?
Have I listed all my medications?
aˈnotʃi ˈtoðus os mews ʁeˈmɛdjus
Leva sempre o teu cartão de seguro.
Always bring your insurance card.
ˈlɛ.vɐ ˈsɛ̃.vɐʃ u tew kɐʁˈtɐ̃w dʊ iˈseu.ɾu
Fazer o check-in pode demorar.
Check-in procedures can take time.
ˈfazeɾ du ʃɛkˈĩ pou deˈmaɾɐ
Liga para a linha de apoio da clínica.
Contact the clinic's support line.
ˈliɡɐ ˈpaɾɐ a ˈliɲɐ dʒi aˈpojʊ dɐ kliˈnikɐ
Onde eu me instalo pra ter privacidade?
Where should I set up for privacy?
ˈõdʒi eu mi isˈtalu pɾa teɾ pɾivaˈzidʒi
Tem mais alguma coisa pra preparar?
Is there anything else to prepare?
tẽj majz awˈɡũɐ koˈizɐ pɾɐ pɾepaˈɾaɾ
Você tem algum horário livre na próxima semana?
Do you have any openings next week?
voˈse tẽj aˈɡũ oˈɾaɾju ˈlivɾi na ˈpɾɔksimɐ seˈmanɐ
Quando eu deveria marcar um acompanhamento?
When should I schedule a follow-up?
kwɐ̃ˈdu eu deˈveɾiɐ maʁˈkaɾ ũ akõpaɲaˈmẽtu
Quando vou receber meus resultados?
When will my test results be ready?
ˈkwɐ̃.du vo ʁe.seˈbeʁ mejuz ʁezuɫˈtatuz
O seguro cobre esta visita?
Is this visit covered by insurance?
[u seˈɡuɾu ˈkoβɾi isˈta viˈzʃitɐ]
O que é uma explicação de benefícios?
What is an Explanation of Benefits?
[u ˈkeʒi uˈma isplikaˈsɐ̃w dʒi beˈnefiʃjus]
Qual plataforma a sua clínica usa?
What platform does your clinic use?
ˈkwaɫ pɫaˈtafɔɾmɐ a ˈsuɐ ˈkɫinʃiɐ ˈuza
Confirma que teu celular está totalmente carregado.
Ensure your phone is fully charged.
kõˈfiʁmɐ ki tew seˈluˈlaʁ esˈta towtaˈmẽtʃi kaʁeˈɡadu
Como posso explicar bem meus sintomas?
How do I share my symptoms clearly?
ˈkomu puˈso eʃˈpliɡaɾ bẽj mewz siwˈtomas
Você aceita Blue Cross?
Do you accept Blue Cross insurance?
voˈse aˈsetɐ blu ˈkɾɔs
Não esquece os remédios sem receita.
Don't forget over-the-counter drugs.
[ˈnaw̃ ˈɛskesɪ uʒ ʁemeˈdjus sẽ saˈʁes.tɐ]
Como me preparo para a minha consulta?
How do I prepare for my appointment?
ˈkomu mi pɾeˈpaɾu paɾɐ a ˈmiɲɐ kõˈsuɫtɐ
Você pode me explicar minha condição de forma simples?
Can you explain my condition simply?
[voˈsej puˈdʒi mi isplaˈkaʁ ˈmiɲɐ kõdisiˈõ dʒi ˈfoʁmɐ ˈsĩplis]
Quem pode ajudar com dúvidas sobre faturamento?
Who can help with billing questions?
kẽj̃ ˈpode aʒuˈdaɾ kõ ˈduviɐs soˈbɾi fatuɾaˈmẽtu
Arranja transporte se for preciso.
Arrange for transportation if needed.
[ɐˈʁɐ̃ʒɐ tɾɐ̃sˈpɔɾt(ɨ) si foɾ piˈsiz]
Como eu entro na minha reunião virtual?
How do I join my virtual appointment?
ˈkomu eu ˈẽtɾu na ˈmiɲɐ ʁeuniˈɐ̃w viʁˈtuwaw
Que info o médico precisa?
What information does the doctor need?
ke ˈĩfu u ˈmediku pɾiˈsiza
Quando devo ligar se os sintomas piorarem?
When should I call if symptoms worsen?
ˈkwɐ̃.du ˈdɛ.vu liˈɡaɾ si uz sɪ̃ˈtõ.muz pjoˈɾa.ɾẽj̃
Preciso marcar outra consulta?
Do I need to make another appointment?
[pɾeˈzizu maʁˈkaɾ oˈtɾa kõsuˈta]
Encontra um lugar tranquilo, bem iluminado e privado.
Find a quiet, well-lit, private space.
[ẽˈkɾõtɾɐ ũ luˈɡaɾ tɾɐ̃ˈkilu, bẽj iliˈminadu i pɾiˈvadu]
Fala com o médico sobre o que você precisa.
Discuss your needs with the physician.
ˈfa.la kõw u meˈdʒiku aˈsoɾi u ki vuˈse pɾeˈzisa
Speak-first learning
Learn to speak Portuguese out loud
Get instant AI feedback on your Portuguese pronunciation. No more silent tapping.

