Emergency situations
Handling emergencies and urgent matters
Onde fica o nosso ponto de encontro alternativo?
What is our secondary meeting place?
õˈdʒi ˈfikɐ u ˈnɔsu ˈpõtu dʒi ẽˈkõtɾu awteɾnaˈtʃivu
Liga para a linha não urgente da polícia local.
Call local police non-emergency line.
ˈli.ɡɐ paˈɾa a ˈli.ɲɐ nɐ̃w uʁˈʒẽ.tʃi dɐ po.liˈsi.a loˈkaw
Afrouxa a roupa que te aperta o pescoço.
Loosen tight clothing around the neck.
[aˈfɾowʃɐ a ˈɾowpɐ ki tʃi aˈpɛɾtɐ u peˈskoku]
Inclui água e alimentos não perecíveis.
Include water and non-perishable food.
ĩˈklui ˈaɡwɐ i aɫiˈmẽtuz nɐ̃w peɾesiˈveis
Combina um ponto de encontro seguro para a família.
Establish a safe family meeting point.
kõˈbinɐ ũ ˈpõtu dʒi ẽˈkõtɾu seˈɡuɾu paɾɐ a faˈmiʎɐ
Faz simulações de emergência com a tua família.
Practice emergency drills with family.
faʒ si.mu.laˈsõj̃s dʒi e.meʁˈʒẽ.siɐ kõ a ˈtuɐ faˈmi.liɐ
O que faço com uma ferida que está sangrando?
What should I do for a bleeding wound?
[u ˈke ˈfasu kõ ˈumɐ feˈɾidɐ ki ˈista sɐ̃ˈɡɾɐ̃du]
O que a gente faz primeiro numa emergência?
What is the first step in an emergency?
[u ˈke a ˈʒẽtʃi faz pɾiˈmejɾu ˈnuma emeʁˈʒẽsjɐ]
Pratique seu plano de emergência regularmente.
Practice your emergency plan regularly.
pɾaˈtʃiki sew ˈplɐ̃nu dʒi emeɾʒẽˈsjɐ ʁegulaɾˈmẽtʃi
Compartilha o número deles com todo mundo.
Share their phone number with everyone.
kõ.paʁˈtʃi.ʎɐ u ˈnu.me.ɾu ˈde.lis kõ to.du ˈmũ.du
Preciso de um guincho. Meu carro não pega.
I need a tow truck. My car won't start.
pɾeˈsizu dʒi ũ ˈgĩʃu. meu ˈkaʁu nãw ˈpɛɡɐ.
Você pode ligar pra assistência na estrada pra mim?
Can you call roadside assistance for me?
voˈsej puˈdʒi liˈɡaʁ pɾa asĩstẽˈsiɐ na isˈtɾadɐ pɾa ˈmĩ
Mostra pra eles como usar os contatos de emergência.
Teach them how to use emergency contacts.
[ˈmos.tɾɐ pɾɐ ˈe.lis ˈko.mu uˈzaɾ uz kõˈta.tus dʒi e.meɾˈʒẽ.sjɐ]
Coloca uma pessoa inconsciente de lado.
Place an unconscious person on their side.
koˈlokɐ uˈmɐ peˈsoɐ ĩkõsiˈẽtʃi dʒi ˈladu
Curativos, lenços antissépticos, analgésicos.
Bandages, antiseptic wipes, pain relievers.
kuɾaˈtʃivus ˈlẽsus ãt͡ʃisˈɛptʃikus anawˈʒezikus
Escolhe um lugar fora do nosso bairro.
Choose a location outside our neighborhood.
[isˈkoʎi ũ luˈɡaʁ ˈfɔɾɐ du ˈnosu ˈbajʁu]
Lembra do RICE: descanso, gelo, compressão, elevação.
Remember RICE: Rest, Ice, Compression, Elevation.
ˈlẽbɾɐ du ˈʁajs dʒisˈkãsu ˈʒelu kõpɾeˈsɐ̃w eliˈvasɐ̃w
Fica tranquilo. Olha o teu mapa ou o GPS. Pede indicações.
Stay calm. Check your map or GPS. Ask for directions.
ˈfikɐ tɾɐ̃kwiˈlu. ˈɔʎɐ u tew ˈmapɐ u u ʒepeˈɛs. ˈpedʒi ĩdʒikaˈsõj̃s.
Encosta o carro num lugar seguro. Liga o pisca-alerta. Pede ajuda.
Pull over safely. Turn on hazard lights. Call for help.
ẽˈkɔstɐ u ˈkaʁu nũ luˈɡaʁ seˈɡuɾu ˈliɡɐ u ˈpiskɐ aˈlɛʁtɐ ˈpedʒi aˈʒudɐ
Liga para a assistência rodoviária. Vai a pé até um posto de combustível se for seguro.
Call roadside assistance. Walk to a gas station if safe.
ˈliɡɐ paɾɐ a asisˈtẽsjɐ ʁodoviˈaɾjɐ. vaj a pɛ aˈtɛ ũ ˈpostu dʒi kõbusˈtʃivew si foʁ seˈkuɾu.
Kit de primeiros socorros, cabos de chupeta, lanterna, água, cobertor.
First-aid kit, jumper cables, flashlight, water, blanket.
ˈkit dʒi pɾiˈmejɾus soˈkoʁus ˈkabus dʒi ʃuˈpetɐ lɐ̃ˈtɛʁnɐ ˈaɡwɐ koβeʁˈtoʁ
Acha o estepe. Usa o macaco e a chave de roda. Cuidado.
Locate the spare tire. Use the jack and lug wrench. Be careful.
[aˈʃa u isˈtɛpi. ˈuzɐ u maˈkaku i a ˈʃavʒi ˈʁodɐ. kiˈdawdu.]
Sai primeiro.
Get out first.
ˈsaj pɾeˈmiɾu
Onde te dói?
Where does it hurt?
[ˈõ.d͡ʒi tʃi ˈdoj]
Como tratar uma queimadura?
How to treat a burn?
ˈkomu tɾaˈtaɾ umɐ kejmaɾˈduɾɐ
Testa isso todo mês.
Test it every month.
ˈtɛʃ.tɐ ˈi.su ˈto.du ˈmeʃ.
Mantenha a pessoa aquecida.
Keep the person warm.
[mɐ̃ˈteɲɐ a peˈso.ɐ aˈke.si.dɐ]
A gente precisa de um médico agora.
We need a doctor now.
a ˈʒẽtʃi pɾeˈsizɐ dʒi ũ ˈmɛdʒiku aˈɡawɾɐ
Liga pro 911 pra qualquer incêndio.
Call 911 for any fire.
ˈliɡɐ pɾu ˈnove ˈuː ˈuː ˈjẽj̃u pɾɐ kwɐwˈkɛɾ ĩˈsẽd͡ʒiu
Como proteger minha casa?
How to secure my home?
[ˈkomu pɾoteˈʒeɾ ˈmiɲɐ ˈkazɐ]
Como se faz a RCP?
How do you perform CPR?
ˈkomu si faz a ɛʁ se ˈpe
Fica longe das janelas.
Stay away from windows.
ˈfikɐ ˈlõʒi dɐʒ ʒɐˈnɛlɐs
Quando devo ligar pro 911?
When should I call 911?
ˈkwɐ̃.du ˈdɛ.vu liˈɡaʁ pɾu ˈnɔ.ve ˈũ
Que sintomas você tem?
What symptoms do you have?
ke sɪ̃ˈto.mɐs voˈse tẽ
Verifica os disjuntores.
Check circuit breakers.
veˈɾifikɐ uz dʒiʒõˈtoɾis
Confere os cabos pra ver se estão danificados.
Check cords for damage.
kõˈfeɾi uz ˈkabuz pɾa veɾ si esˈtɐ̃w dɐnifikaˈdus
Instala um sistema de alarme.
Install an alarm system.
[ĩʃ.taˈla ũ sisˈtema dʒi aˈlaɾ.mi]
Como você se informa?
How do you stay informed?
ˈkomu voˈse si ĩfoɾˈma
Você tem um plano de fuga?
Do you have an escape plan?
[voˈse tẽj ũ ˈplɐnu dʒi ˈfuɡɐ]
Chamo uma ambulância?
Should I call an ambulance?
[ˈʃɐ̃mu uˈmɐ ɐ̃bulˈɐ̃sjɐ]
Faz pressão firme e direta.
Apply firm, direct pressure.
fa(z) pɾeˈsɐ̃w ˈfiɾmi i dʒiˈɾɛtɐ
Inclui um kit de primeiros socorros e água.
Include first aid and water.
ĩˈklwi ũ ki dʒi pɾimeiɾuʃ soˈkoɾuʃ i ˈaɡwa
Segue as redes oficiais.
Follow official social media.
ˈsɛɡwi aʒ ˈʁedʒiz ofiˈsiais
E a segurança elétrica?
What about electrical safety?
i a se.guˈɾã.sa eˈlɛk.tɾi.kɐ
Planeja pelo menos três dias.
Plan for at least three days.
plaˈneʒɐ peˈlus ˈmẽws tɾeiz ˈdʒiɐs
Enlatados e barrinhas energéticas.
Canned goods and energy bars.
[ẽnlaˈtaduz i baˈʁĩɲɐz enɛʁʒiˈɛtʃikɐs]
Usa senhas fortes e únicas.
Use strong, unique passwords.
ˈuza ˈseɲɐs ˈfoʁtʃiz i uˈnikɐs
Confere se está respirando e se tem pulso.
Check for breathing and pulse.
kõˈfeɾi si isˈta ʁespiˈɾɐ̃du i si tẽ ˈpuwsu
Um galão por pessoa por dia.
One gallon per person per day.
ũ ɡaˈlɐ̃w puɾ peˈsoɐ puɾ ˈdʒiɐ
Onde fica teu abrigo?
Where is your shelter-in-place?
ˈõ.dʒi ˈfi.kɐ tew aˈbɾi.ɡu
Speak-first learning
Learn to speak Portuguese out loud
Get instant AI feedback on your Portuguese pronunciation. No more silent tapping.

