SpeeekDownload on the App Store
pt

At the post office

Sending mail and packages

50 phrases
B1

Cadê meu pacote agora?

Where is my package now?

kaˈdej mew paˈkoti aˈɡowɾa

B1

Tenho que declarar umas coisas.

I need to declare items.

ˈtẽɲu ki deklɐˈɾaɾ umas ˈkojzɨs

B1

É para coisas valiosas.

It's for valuable items.

[ˈe paɾɐ ˈkoj.zɐs va.liˈo.zɐs]

B1

Isso cobre perdas ou danos.

It covers loss or damage.

ˈisu ˈkobɾi ˈpoʁdɐz uɾ ˈdɐnus

B1

Como escrever o endereço num pacote?

How to address a package?

ˈkomu isˈkɾeve u ẽˈdɾesʊ nũ paˈketʃi

B1

Preciso de um formulário de alfândega?

Do I need a customs form?

pɾeˈsizu dʒi ũ fɔɾmuˈlaɾju dʒi awˈfɐ̃deɡɐ

B1

É preciso o código postal?

Is the zip code necessary?

[e pɾeˈsizu u ˈkɔdʒiku posˈtaɫ]

B1

Depende do país.

It depends on the country.

[deˈpẽdʒi du paˈiːs]

B1

Isso é correio internacional.

That's international mail.

[ˈisu ɛ koˈʁeju inteɾnasiuˈnaw]

B1

Este pacote está pesado demais?

Is this package too heavy?

ˈɛstʃi paˈkoti isˈta peˈzadʊ dʒiˈmajʃ

B1

Quanto custa pro Canadá?

What's the cost to Canada?

[ˈkwɐ̃.tu ˈkus.tɐ pɾu ka.naˈda]

B1

Posso fazer um seguro para este pacote?

Can I insure this package?

ˈpɔsu faˈzeɾ ũ seˈɡuɾu paˈɾɐ ˈeʃtʃi paˈkotʃi

B1

Esse pacote está pesado demais?

Is this package too heavy?

ˈɛsi paˈkotʃi isˈta peˈzadʊ dʒiˈmajʃ

B1

Você recebeu isso por e-mail.

You received it via email.

voˈse ʁeˈsebeu ˈisu poɾ iˈmajw

B1

Essa caixa aguenta?

Is this box strong enough?

ˈɛsɐ ˈkajʃɐ aˈɡwẽtɐ

B1

Como eu faço pra rastrear meu pacote?

How can I track my parcel?

ˈkomu ew ˈfasu pɾɐ ʁasˈtɾeaɾ mew paˈkoti

B1

Escrevo em maiúsculas?

Should I use block letters?

[isˈkɾevu ẽj majˈuskulas]

B1

Você tem selos 'Forever'?

Do you have forever stamps?

voˈse tẽ ˈselus foˈɾɛvɛɾ

B1

Sim, a gente tem em estoque.

Yes, we have them in stock.

[sĩ, a ˈʒẽtʃi tẽj ẽjsˈtɔki]

B1

Posso comprar um rolo de selos?

Can I buy a roll of stamps?

ˈpɔsu kõˈpɾaɾ ũ ˈʁolu dʒi ˈselus

B1

A gente oferece serviço noturno.

We offer overnight service.

a ˈʒẽ.tʃi o.feˈɾe.si seɾˈvi.su noˈtuɾ.nu

B1

Tem caixas pra vender?

Do you have boxes for sale?

tẽ ˈkajʃɐs pɾɐ vẽˈdeɾ

B1

Preciso de um formulário de alfândega?

Is a customs form required?

pɾeˈsizu dʒi ũ fɔɾmuˈlaɾju dʒi awˈfɐ̃deɡɐ

B1

O recibo é mandado de volta pelo correio.

The receipt is mailed back.

[u ʁeˈsibu ɛ mɐ̃ˈdadʊ dʒi ˈvɔltɐ peˈlu koˈʁeju]

B1

Seu pacote está a caminho.

Your package is in transit.

sew paˈkati ˈsta a kaˈmiɲu

B1

Vou levar um talão de selos.

I'll take a book of stamps.

[vow leˈvaɾ ũ taˈlɐ̃w dʒi ˈselus]

B1

Eles te dão tranquilidade.

They provide peace of mind.

[ˈɛliz tʃi ˈdɐ̃w̃ tɾɐ̃kiɫiˈdadʒi]

B1

Qual é o mais econômico?

What's the most economical?

kwaw ˈɛ u ˈmajz ekõnoˈmiku

B1

Protege os itens por todos os lados.

Cushion items on all sides.

pɾoˈteʒi uz ˈitẽjs poɾ toˈdos uz ˈladus

B1

O preço depende do serviço.

The price varies by service.

[u ˈpɾe.su d͡ʒiˈpẽ.dʒi du seɾˈvi.su]

B1

Tem flocos de isopor?

Do you have packing peanuts?

ˈtẽj̃ ˈflɔkus dʒi izoˈpoɾ

B1

Qual é o número de rastreio?

What is the tracking number?

kwaw ˈɛ u ˈnu.me.ɾu dʒi ʁasˈtɾe.ju

B1

Quando chega meu pacote?

When will my package arrive?

ˈkwɐ̃.du ˈʃe.ɡɐ meu paˈkɔ.tʃi

B1

Você pode acompanhar sua jornada.

You can monitor its journey.

[voˈsej puˈdʒi ãkõpaˈɲaɾ suɐ ʒoʁˈnadɐ]

B1

Quanto custa mandar esta carta?

How much to mail this letter?

ˈkwɐ̃tu ˈkustɐ mɐ̃ˈdaɾ ˈɛʃtɐ ˈkaɾtɐ

B1

Correio prioritário ou primeira classe.

Priority mail or first-class.

koˈʁeju pɾioɾiˈtaɾju u pɾiˈmejɾɐ ˈklasi

B1

Para que serve o correio de primeira classe?

What is First-Class Mail for?

ˈpaɾɐ ki ˈsɛɾvi u koˈhej.u dʒi pɾiˈmejɾɐ ˈklasi

B1

Sim, Media Mail é pra livros.

Yes, Media Mail is for books.

ˈsĩ, ˈmedʒiɐ ˈmeɪ̯l ɛ pɾa ˈlivɾus

B1

Que informações você precisa?

What information do you need?

ke ĩfoʁmaˈsõjs voˈse pɾeˈsiza

B1

A gente precisa do peso do pacote.

We need the package's weight.

a ˈʒẽtʃi pɾeˈsizɐ du ˈpezu du paˈkatʃi

B1

Quanto custa o seguro?

How much does insurance cost?

[ˈkwɐ̃.tu ˈkus.tɐ u seˈɡu.ɾu]

B1

Onde eu preencho o formulário?

Where do I fill out the form?

ˈõ.dʒi ew pɾeˈẽ.ʃu u foɾ.muˈla.ɾju

B1

E os números dos apartamentos?

What about apartment numbers?

i uʒ ˈnumɪɾuʒ duz apɐɾtaˈmẽtus

B1

Dá pra enviar por correio registrado?

Is Registered Mail an option?

ˈda pɾɐ ẽˈvjaɾ poʁ koˈʁeju ʁeʒistɾaˈdu

B1

Saiu para entrega hoje.

It is out for delivery today.

saˈiu paɾɐ ẽˈtɾeɡɐ ˈoʒi

B1

Te entrega no dia seguinte.

It offers overnight delivery.

tʃi ẽˈtɾɛɡɐ nu ˈdʒiɐ sɛ̃ˈɡi.tʃi

B1

Posso pesar este pacote aqui?

Can I weigh this package here?

ˈpɔsu peˈzaɾ ˈestʃi paˈkotu aˈki

B1

Confirma quem assinou.

It confirms who signed for it.

kõˈfiʁmɐ ˈkẽj̃ a.siˈnoʊ̯

B1

Quero segurar este pacote.

I want to insure this package.

ˈkɛɾu seɡuˈɾaɾ ˈestʃi paˈkotʃi

B1

Esse formato de endereço está certo?

Is this address format correct?

ˈɛsi foʁˈmatu dʒi ẽˈdɾesu isˈta ˈseʁtu

Speak-first learning

Learn to speak Portuguese out loud

Get instant AI feedback on your Portuguese pronunciation. No more silent tapping.