At the post office
Sending mail and packages
Cadê meu pacote agora?
Where is my package now?
kaˈdej mew paˈkoti aˈɡowɾa
Tenho que declarar umas coisas.
I need to declare items.
ˈtẽɲu ki deklɐˈɾaɾ umas ˈkojzɨs
É para coisas valiosas.
It's for valuable items.
[ˈe paɾɐ ˈkoj.zɐs va.liˈo.zɐs]
Isso cobre perdas ou danos.
It covers loss or damage.
ˈisu ˈkobɾi ˈpoʁdɐz uɾ ˈdɐnus
Como escrever o endereço num pacote?
How to address a package?
ˈkomu isˈkɾeve u ẽˈdɾesʊ nũ paˈketʃi
Preciso de um formulário de alfândega?
Do I need a customs form?
pɾeˈsizu dʒi ũ fɔɾmuˈlaɾju dʒi awˈfɐ̃deɡɐ
É preciso o código postal?
Is the zip code necessary?
[e pɾeˈsizu u ˈkɔdʒiku posˈtaɫ]
Depende do país.
It depends on the country.
[deˈpẽdʒi du paˈiːs]
Isso é correio internacional.
That's international mail.
[ˈisu ɛ koˈʁeju inteɾnasiuˈnaw]
Este pacote está pesado demais?
Is this package too heavy?
ˈɛstʃi paˈkoti isˈta peˈzadʊ dʒiˈmajʃ
Quanto custa pro Canadá?
What's the cost to Canada?
[ˈkwɐ̃.tu ˈkus.tɐ pɾu ka.naˈda]
Posso fazer um seguro para este pacote?
Can I insure this package?
ˈpɔsu faˈzeɾ ũ seˈɡuɾu paˈɾɐ ˈeʃtʃi paˈkotʃi
Esse pacote está pesado demais?
Is this package too heavy?
ˈɛsi paˈkotʃi isˈta peˈzadʊ dʒiˈmajʃ
Você recebeu isso por e-mail.
You received it via email.
voˈse ʁeˈsebeu ˈisu poɾ iˈmajw
Essa caixa aguenta?
Is this box strong enough?
ˈɛsɐ ˈkajʃɐ aˈɡwẽtɐ
Como eu faço pra rastrear meu pacote?
How can I track my parcel?
ˈkomu ew ˈfasu pɾɐ ʁasˈtɾeaɾ mew paˈkoti
Escrevo em maiúsculas?
Should I use block letters?
[isˈkɾevu ẽj majˈuskulas]
Você tem selos 'Forever'?
Do you have forever stamps?
voˈse tẽ ˈselus foˈɾɛvɛɾ
Sim, a gente tem em estoque.
Yes, we have them in stock.
[sĩ, a ˈʒẽtʃi tẽj ẽjsˈtɔki]
Posso comprar um rolo de selos?
Can I buy a roll of stamps?
ˈpɔsu kõˈpɾaɾ ũ ˈʁolu dʒi ˈselus
A gente oferece serviço noturno.
We offer overnight service.
a ˈʒẽ.tʃi o.feˈɾe.si seɾˈvi.su noˈtuɾ.nu
Tem caixas pra vender?
Do you have boxes for sale?
tẽ ˈkajʃɐs pɾɐ vẽˈdeɾ
Preciso de um formulário de alfândega?
Is a customs form required?
pɾeˈsizu dʒi ũ fɔɾmuˈlaɾju dʒi awˈfɐ̃deɡɐ
O recibo é mandado de volta pelo correio.
The receipt is mailed back.
[u ʁeˈsibu ɛ mɐ̃ˈdadʊ dʒi ˈvɔltɐ peˈlu koˈʁeju]
Seu pacote está a caminho.
Your package is in transit.
sew paˈkati ˈsta a kaˈmiɲu
Vou levar um talão de selos.
I'll take a book of stamps.
[vow leˈvaɾ ũ taˈlɐ̃w dʒi ˈselus]
Eles te dão tranquilidade.
They provide peace of mind.
[ˈɛliz tʃi ˈdɐ̃w̃ tɾɐ̃kiɫiˈdadʒi]
Qual é o mais econômico?
What's the most economical?
kwaw ˈɛ u ˈmajz ekõnoˈmiku
Protege os itens por todos os lados.
Cushion items on all sides.
pɾoˈteʒi uz ˈitẽjs poɾ toˈdos uz ˈladus
O preço depende do serviço.
The price varies by service.
[u ˈpɾe.su d͡ʒiˈpẽ.dʒi du seɾˈvi.su]
Tem flocos de isopor?
Do you have packing peanuts?
ˈtẽj̃ ˈflɔkus dʒi izoˈpoɾ
Qual é o número de rastreio?
What is the tracking number?
kwaw ˈɛ u ˈnu.me.ɾu dʒi ʁasˈtɾe.ju
Quando chega meu pacote?
When will my package arrive?
ˈkwɐ̃.du ˈʃe.ɡɐ meu paˈkɔ.tʃi
Você pode acompanhar sua jornada.
You can monitor its journey.
[voˈsej puˈdʒi ãkõpaˈɲaɾ suɐ ʒoʁˈnadɐ]
Quanto custa mandar esta carta?
How much to mail this letter?
ˈkwɐ̃tu ˈkustɐ mɐ̃ˈdaɾ ˈɛʃtɐ ˈkaɾtɐ
Correio prioritário ou primeira classe.
Priority mail or first-class.
koˈʁeju pɾioɾiˈtaɾju u pɾiˈmejɾɐ ˈklasi
Para que serve o correio de primeira classe?
What is First-Class Mail for?
ˈpaɾɐ ki ˈsɛɾvi u koˈhej.u dʒi pɾiˈmejɾɐ ˈklasi
Sim, Media Mail é pra livros.
Yes, Media Mail is for books.
ˈsĩ, ˈmedʒiɐ ˈmeɪ̯l ɛ pɾa ˈlivɾus
Que informações você precisa?
What information do you need?
ke ĩfoʁmaˈsõjs voˈse pɾeˈsiza
A gente precisa do peso do pacote.
We need the package's weight.
a ˈʒẽtʃi pɾeˈsizɐ du ˈpezu du paˈkatʃi
Quanto custa o seguro?
How much does insurance cost?
[ˈkwɐ̃.tu ˈkus.tɐ u seˈɡu.ɾu]
Onde eu preencho o formulário?
Where do I fill out the form?
ˈõ.dʒi ew pɾeˈẽ.ʃu u foɾ.muˈla.ɾju
E os números dos apartamentos?
What about apartment numbers?
i uʒ ˈnumɪɾuʒ duz apɐɾtaˈmẽtus
Dá pra enviar por correio registrado?
Is Registered Mail an option?
ˈda pɾɐ ẽˈvjaɾ poʁ koˈʁeju ʁeʒistɾaˈdu
Saiu para entrega hoje.
It is out for delivery today.
saˈiu paɾɐ ẽˈtɾeɡɐ ˈoʒi
Te entrega no dia seguinte.
It offers overnight delivery.
tʃi ẽˈtɾɛɡɐ nu ˈdʒiɐ sɛ̃ˈɡi.tʃi
Posso pesar este pacote aqui?
Can I weigh this package here?
ˈpɔsu peˈzaɾ ˈestʃi paˈkotu aˈki
Confirma quem assinou.
It confirms who signed for it.
kõˈfiʁmɐ ˈkẽj̃ a.siˈnoʊ̯
Quero segurar este pacote.
I want to insure this package.
ˈkɛɾu seɡuˈɾaɾ ˈestʃi paˈkotʃi
Esse formato de endereço está certo?
Is this address format correct?
ˈɛsi foʁˈmatu dʒi ẽˈdɾesu isˈta ˈseʁtu
Speak-first learning
Learn to speak Portuguese out loud
Get instant AI feedback on your Portuguese pronunciation. No more silent tapping.

