SpeeekDownload on the App Store
fr

Making complaints

Expressing dissatisfaction and resolving issues

50 phrases
B1

L'agence va enquêter sur ta plainte.

The agency will investigate your claim.

la.ʒɑ̃s va ɑ̃.kɛ.te syʁ ta plɛ̃t

B1

Tu peux me confirmer que tu as bien reçu ma relance ?

Please confirm receipt of my follow-up.

ty pø mə kɔ̃.fiʁ.me kə ty a bjɛ̃ ʁə.sy ma ʁə.lɑ̃s

B1

Tu peux regarder où en est mon ticket ?

Could you check the status of my ticket?

ty pø ʁəɡaʁde u ɑ̃ ɛ mɔ̃ tikɛ

B1

Quel canal répond le plus vite ?

Which channel gets the fastest response?

kɛl kanal ʁɛpɔ̃ lə ply vit

B1

Je devrais utiliser leur appli mobile pour me plaindre ?

Should I use their mobile app to complain?

ʒə dəvʁɛ ytilize lɛʁ apli mɔbil puʁ mə plɛ̃dʁ

B1

Comprends le processus de résolution des litiges.

Understand the dispute resolution process.

kɔ̃.pʁɑ̃ lə pʁɔ.se.dy də ʁe.zo.ly.sjɔ̃ de li.tiɡ

B1

Je veux parler à la personne responsable.

I'd like to speak to the person in charge.

ʒə vø paʁle a la pɛʁsɔn ʁɛspɔ̃sabl

B1

Mieux vaut parler directement à quelqu'un ?

Is it better to speak to someone directly?

mjø vo paʁle diʁɛktəmɑ̃ a kɛlkœ̃

B2

Qu'est-ce qu'il me faut comme preuves ?

What evidence do I need?

kɛs k‿il mə fo kɔm pʁœv

B2

Mon numéro de ticket, c'est 67890.

My ticket number is 67890.

/mɔ̃ ny.me.ʁo də ti.kɛ, sɛ swa.sɑ̃t sɛt mil sɛ̃ sɑ̃ katʁə vɛ̃/

B2

Prends des photos du problème.

Take photos of the problem.

pʁɑ̃ de fo.to dy pʁɔ.blɛm

B2

Regarde les détails de ta garantie.

Find your warranty details.

ʁəɡaʁd le deta(j) də ta ɡaʁɑ̃ti

B2

Comment te préparer au contact ?

How to prepare for contact?

kɔ.mɑ̃ tə pʁe.pa.ʁe o kɔ̃.takt

B2

La médiation, c'est formel ?

Is mediation a formal path?

la me.dja.sjɔ̃ sɛ fɔʁ.mɛl

B2

J'ai le droit de réparer ça ?

Do I have a right to repair?

ʒɛ lə dʁwa də ʁepaʁe sa

B2

Qui s'occupe de mon dossier maintenant ?

Who is handling my case now?

ki s‿ɔ.kyp də mɔ̃ dɔ.sje mɛ̃.tnɑ̃

B2

Comment on résout ça au mieux ?

How can we best resolve this?

kɔ.mɑ̃ ɔ̃ ʁe.zut sa o mjø

B2

Tu peux te faire rembourser.

You have a right to a refund.

ty pø tə fɛʁ ʁɑ̃.buʁ.se

B2

Prépare bien ton dossier.

Prepare your case thoroughly.

pʁepaʁ bjɛ̃ tɔ̃ dɔsje

B2

Le problème n'est toujours pas réglé.

The problem has not been fixed.

lə pʁɔ.blɛm n‿ɛ pa tu.ʒuʁ pa ʁe.ɡle

B2

J'attends toujours une solution.

Still waiting for a resolution.

ʒa.tɑ̃ tu.ʒuʁ yn sɔ.ly.sjɔ̃

B2

On a déjà pris ma réclamation en charge ?

Has my complaint been assigned?

ɔ̃ a de.ʒa pʁi ma ʁek.la.ma.sjɔ̃ ɑ̃ ʃaʁʒ ?

B2

Ce problème n'est toujours pas réglé.

This issue is still unresolved.

sə pʁɔ.blɛm n‿ɛ pa tu.ʒuʁ pa ʁe.ɡle

B2

Ça a pris plus de temps que prévu.

It's been longer than expected.

sa a pʁi ply də tɑ̃ kə pʁevy

B2

Quand est-ce que je peux espérer une solution ?

When can I expect a resolution?

kɑ̃ ɛs‿kə ʒə pɥi ɛspɛʁe yn sɔlysjɔ̃

B2

Ça, c'est couvert par la loi sur la consommation ?

Is this covered by consumer law?

sa sɛ ku.vɛʁ paʁ la lwa syʁ la kɔ̃.sɔ.ma.sjɔ̃

B2

La garantie, elle dure combien ?

How long is the warranty period?

la ɡa.ʁɑ̃.ti ɛl dyʁ kɔ̃.bjɛ̃

B2

Oui, tu as le droit de réparer.

Yes, you have a right to repair.

wi ty a lə dʁwa də ʁepaʁe

B2

Des nouvelles de ma réclamation ?

Any news regarding my complaint?

dɛ nuvɛl də ma ʁeklɑmasjɔ̃

B2

J'espère qu'on aura une solution d'ici vendredi.

I expect a resolution by Friday.

ʒɛspɛʁ k‿ɔ̃ n‿uʁa yn sɔlysjɔ̃ disi vʁɑ̃dʁədi

B2

C'est une façon formelle de régler ça.

This is a formal resolution path.

sɛ t‿yn fasɔ̃ fɔʁmɛl də ʁeɡle sa

B2

C'est quoi le meilleur moyen de se plaindre ?

What is the best way to complain?

sɛ kwa lə mɛjœʁ mwajɛ̃ də sə plɛ̃dʁ

B2

Ça dépend du type de produit.

This depends on the product type.

sa de.pɑ̃ dy tip də pʁo.dɥi

B2

Y'a un service pour les réclamations ?

Is there a complaints department?

ja œ̃ sɛʁ.vis puʁ le ʁek.la.ma.sjɔ̃

B2

Regarde les détails de la durée de la garantie.

Check the warranty period details.

ʁə.ɡaʁ də le de.taj də la dy.ʁe də la ɡa.ʁɑ̃.ti

B2

Tu as droit à un remplacement.

You are entitled to a replacement.

ty a dʁwa a œ̃ ʁə.plas.mɑ̃

B2

Trouve leurs coordonnées en ligne.

Find their contact details online.

tʁuv lœʁ kɔ.ɔʁ.de.ne ɑ̃ lɛ̃n

B2

Comment je fais pour déposer une plainte officielle ?

How do I submit a formal complaint?

kɔ.mɑ̃ ʒə fɛ puʁ de.po.ze yn plɛ̃t ɔ.fi.sjɛl

B2

Je suis déçu(e) par la qualité.

I am disappointed with the quality.

ʒə sɥi desy (paʁ la kali.te)

B2

Le résultat me convainc pas.

I'm not satisfied with the outcome.

lə ʁe.zyl.ta mə kɔ̃.vɛ̃ pa

B2

Faut que j'aille plus loin avec ça.

I need to take this matter further.

fo kə ʒaj ply lwɛ̃ avɛk sa

B2

Où est-ce que je peux porter plainte ?

Where can I file a formal complaint?

u ʁ‿ɛs kə ʒə pø pɔʁte plɛ̃t

B2

Il y a un délai pour déposer une plainte ?

Is there a time limit for complaints?

il‿ j‿ a ɛ̃ dəlɛ puʁ depoze yn plɛ̃t

B2

Je me renseigne sur la plainte que j'ai déposée.

I'm checking on the complaint I made.

ʒə mə ʁɑ̃sɛɲ suʁ la plɛ̃t kə ʒe depoze

B2

À qui je peux remonter cette réclamation ?

Who can I escalate this complaint to?

a ki ʒə pø ʁəmɔ̃te sɛt ʁeklamɑ̃

B2

La durée de la garantie est bien indiquée.

The warranty period is clearly stated.

la dy.ʁe də la ɡa.ʁɑ̃.ti ɛ bjɛ̃ ɛ̃.di.ke

B2

Je peux échanger ça sans ticket ?

Can I exchange this without a receipt?

ʒə pø eʃɑ̃ʒe sa sɑ̃ tikɛ

B2

Ils ont un formulaire de réclamation en ligne ?

Do they have an online complaint form?

il z‿ɔ̃ œ̃ fɔʁ.my.laʁ də ʁe.kla.ma.sjɔ̃ ɑ̃ lɛ̃ɲ ?

B2

Comment je fais pour faire remonter ça officiellement ?

How do I formally escalate this issue?

kɔ.mɑ̃ ʒə fɛ puʁ fɛʁ ʁəmɔ̃.te sa ɔ.fi.sjɛl.mɑ̃

B2

J'ai besoin que quelqu'un de plus haut vérifie ça.

I require a higher authority's review.

ʒɛ bəzwɛ̃ kə kɛlkœ̃ də ply zo vɛʁifje sa

Speak-first learning

Learn to speak French out loud

Get instant AI feedback on your French pronunciation. No more silent tapping.