French Phrase
L'agence va enquêter sur ta plainte.
Meaning
The agency will investigate your complaint. It conveys that an official body (the agency) is taking the matter seriously and will look into the issue you raised.
When to use
Use this sentence when you want to reassure someone that a formal authority is handling a grievance, such as after a consumer complaint, a workplace issue, or a legal matter.
✦Grammar Breakdown
L'agencevaenquêtersurtaplainte
Article + Noun Contraction
L' is the elided form of le before a vowel or mute h, as in L'agence.
Near Future (Futur Proche)
The construction 'aller' + infinitive (va enquêter) expresses an action that will happen soon.
Enquêter (to investigate)
Enquêter is an infinitive verb meaning 'to investigate' and is used with the preposition sur.
Preposition sur
Sur introduces the object of investigation, similar to 'on' or 'about' in English.
Possessive adjective ta
Ta is the informal singular feminine possessive adjective, matching the feminine noun plainte.
Feminine noun plainte
Plainte is a feminine noun meaning 'complaint' or 'grievance'.
🗨In Conversation
J'ai déposé une réclamation hier.
I filed a complaint yesterday.
L'agence va enquêter sur ta plainte.
The agency will investigate your complaint.
✕Common Mistakes
L'agence va à enquêter sur ta plainte.
The verb 'aller' directly precedes the infinitive without a preposition.
L'agence va enquêter sur votre plainte.
Mixing formal 'votre' with the informal 'ta' creates a register clash; choose one style.
L'agence va enquêter sur le plainte.
The noun is feminine; the article and adjective must agree (la plainte, ta plainte).
↔Alternatives
L'agence examinera ta plainte.
The agency will examine your complaint.
L'agence étudiera ta réclamation.
The agency will study your claim.
L'agence se penchera sur ta plainte.
The agency will look into your complaint.
Cultural Tip
In French, 'enquêter sur' is a formal way to say 'investigate'. In everyday conversation you might hear 'regarder' or 'vérifier' for less formal contexts. Also, remember to match the possessive adjective (ta/ton/votre) with the level of familiarity: 'ta' is informal, while 'votre' would be used with strangers or in professional settings.

