French Phrase
Regarde les détails de ta garantie.
Meaning
This phrase is a direct command, instructing someone to examine the specific terms and conditions of their warranty. It implies that there are important clauses or information within the warranty document that need to be reviewed carefully. It's a practical instruction often given when troubleshooting issues with a product or service.
When to use
Use this phrase when you want to advise someone to check their warranty document. This could be in situations like a product malfunction, before making a claim, or when trying to understand the scope of coverage for a purchase. It's an informal way to give this instruction.
✦Grammar Breakdown
Regardeles détailsdetagarantie
Regarde (Imperative)
'Regarde' is the informal singular imperative form of the verb 'regarder' (to look at). It's used to give a direct command or instruction to 'you' (singular, informal).
les détails
'Les' is the definite article for plural nouns, meaning 'the'. 'Détails' means 'details' and is a masculine plural noun in French.
de (Preposition)
'De' is a common preposition meaning 'of' or 'from'. Here, it connects 'les détails' to 'ta garantie', indicating possession or relation.
ta (Possessive Adjective)
'Ta' is the feminine singular possessive adjective for 'your' (informal 'tu'). It must agree in gender and number with the noun it modifies, which is 'garantie' (feminine singular).
garantie (Noun)
'Garantie' is a feminine singular noun meaning 'warranty' or 'guarantee'. It refers to the official document or promise of repair/replacement.
🗨In Conversation
Mon nouvel ordinateur ne s'allume plus.
My new computer won't turn on anymore.
Oh non! Regarde les détails de ta garantie.
Oh no! Look at the details of your warranty.
✕Common Mistakes
Vois les détails de ta garantie.
While 'voir' means 'to see', 'regarder' is used for actively 'looking at' something with attention, which is more appropriate here.
Regarde les détails de ton garantie.
'Garantie' is a feminine noun, so the feminine possessive adjective 'ta' must be used, not 'ton'.
Regarde les détails ta garantie.
The preposition 'de' (of) is necessary to link 'détails' to 'garantie'.
↔Alternatives
Consulte les termes de ta garantie.
Consult the terms of your warranty.
Vérifie les informations de ta garantie.
Check the information of your warranty.
Jette un œil aux détails de ta garantie.
Take a look at the details of your warranty.
Cultural Tip
In French, direct commands like 'Regarde' are common in informal contexts. The use of 'ta' (your, informal singular) indicates that this phrase is typically used with friends, family, or people you address with 'tu'. In a more formal setting, such as with a customer service representative addressing a client, one would use 'Veuillez consulter les détails de votre garantie' (Please consult the details of your warranty), employing the formal 'vous' form.

