Taking the transport
Using public transportation
Schau auf der offiziellen Website nach.
Check the official website.
ʃaʊ̯ aʊ̯f deːɐ̯ ɔfɪˈtsiːlən ˈvɛpsaɪ̯t naːx
Nimmst du Kreditkarten?
Do you accept credit cards?
[nɪmst duː kʁeˈdiːtˌkaʁtn̩]
Bar, Karte und Handyzahlung.
Cash, card, and mobile pay.
baːɐ̯, ˈkaʁtə ʊnt ˈhandiˌtsaːlʊŋ
Meistens ist es auf Gleis 3.
It's usually on platform 3.
ˈmaɪ̯stn̩s ɪst ɛs aʊ̯f ɡlaɪ̯s dʁaɪ̯
Wo steige ich in den Zug ein?
Where do I board the train?
voː ˈʃtaɪ̯ɡə ɪç ɪn deːn tsuːk aɪ̯n
Meide stark riechendes Essen.
Avoid strong-smelling food.
ˈmaɪ̯də ˈʃtaʁk ˈʁiːçn̩dəs ˈʔeːsn̩
Drück den Knopf, um zu signalisieren.
Press the button to signal.
drʏk deːn knɔpf ʊm tsuː ziɡnaliˈziːʁən
Es gibt 'ne Rampe zum Einsteigen.
It has a ramp for boarding.
ɛs ɡɪpt nə ˈʁampə t͡sum ˈaɪnˌʃtaɪ̯ɡn̩
Was, wenn mich jemand nervt?
What if someone bothers me?
vas vɛn mɪç jeːmant nɛʁft
In Bahnhöfen gibt's meist Karten.
Stations usually have maps.
/ɪn ˈbaːnˌhøːfn̩ ˈɡɪpt͡s ˈmaɪ̯st ˈkaʁtn̩/
Ja, beim Verlassen auschecken.
Yes, tap out when you exit.
jaː baɪ̯m fɛɐ̯ˈlasn̩ ˈaʊ̯sˌt͡ʃɛkn̩
Lass die Taschen nicht im Gang liegen.
Keep bags out of the aisle.
las diː ˈtaʃən nɪçt ɪm ɡaŋ ˈliːɡən
Kann ich meinen Behindertenausweis benutzen?
Can I use my disabled pass?
kan ɪç ˈmaɪ̯nən bəˈhɪndɐtənˌaʊ̯svaɪ̯s bəˈnʊt͡sn̩
Pass beim Einsteigen auf die Lücke auf.
Mind the gap when boarding.
pas baɪm ˈaɪnʃtaɪɡn̩ aʊf diː ˈlʏkə aʊf
Meide dunkle, abgelegene Orte.
Avoid dark, isolated spots.
ˈmaɪ̯də ˈdʊŋklə ˈapɡəˌleːɡənə ˈɔʁtə
Wo kann ich die Fahrpläne sehen?
Where can I check schedules?
voː kan ɪç diː faːɐ̯ˈplɛːnə ˈzeːən
Ja, du kannst es online finden.
Yes, you can find it online.
jaː duː kanst ɛs ˈɔnlaɪn ˈfɪndən
Plane wegen möglicher Verzögerungen etwas mehr Zeit ein.
Allow extra time for delays.
ˈplaːnə ˈveːɡn̩ ˈmøːɡlɪçəɐ̯ fɛɐ̯ˈtseːɡɐʊŋən ˈɛtvas meːɐ̯ ˈtsaɪt aɪn
Halt deine Karte ans Lesegerät.
Tap your card on the reader.
halt ˈdaɪ̯nə ˈkaʁtə ans ˈleːzəɡəˌʁɛːt
Kinderkarten kosten nur die Hälfte.
Kids tickets are half price.
ˈkɪndɐˌkaʁtn̩ ˈkɔstn̩ nuːɐ̯ diː ˈhɛlftə
Warte hier auf den Bus Nummer 10.
Wait here for bus number 10.
ˈvaʁtə hiːɐ̯ aʊ̯f deːn bʊs ˈnʊmɐ t͡seːn
Bei welcher Haltestelle soll ich aussteigen?
Which stop should I get off?
baɪ ˈvɛlçɐ ˈhaltəˌʃtɛlə zɔl ɪç ˈaʊsˌʃtaɪɡn̩
Halte die Sitze sauber für andere.
Keep seats clean for others.
ˈhaltə diː ˈzɪtsə ˈzaʊ̯bɐ fyːɐ̯ ˈandəʁə
Pass auf dein Portemonnaie und dein Handy auf.
Watch your wallet and phone.
pas aʊf daɪn pɔʁtɔmɔˈnaɪ̯ ʊnt daɪn ˈhantɪ aʊf
Benutze eine Karten-App auf deinem Handy.
Use a map app on your phone.
bəˈnʊtsə ˈaɪnə ˈkaʁtn̩ˌʔap aʊ̯f ˈdaɪnəm ˈhandi
Ja, die meisten Apps lassen dich speichern.
Yes, most apps allow saving.
jaː diː ˈmaɪ̯stən ɛps ˈlasən dɪç ˈʃpaɪ̯çɐn
Geh nach hinten im Bus.
Move to the back of the bus.
ɡeː naːx ˈhɪntn̩ ɪm bʊs
Wo ist der Fahrkartenautomat?
Where is the ticket machine?
voː ɪst deːɐ̯ faːɐ̯ˌkaʁtn̩ʔaʊ̯toˈmaːt
Hab ich den Stoppknopf gedrückt?
Did I press the stop button?
hap ɪç de:n ˈʃtɔpknɔpf ɡəˈdrʏkt
Manchmal geht's zu Fuß schneller.
Sometimes walking is faster.
ˈmançmaːl ɡeːts tsuː fuːs ˈʃnɛlɐ
Ja, der Bus fährt in die Innenstadt.
Yes, this bus goes downtown.
jaː deːɐ̯ bʊs fɛːɐ̯t ɪn diː ˈɪnənʃtat
Tippe deine Karte beim Einsteigen an.
Tap your card when boarding.
ˈtɪpə ˈdaɪnə ˈkaʁtə baɪm ˈaɪnʃtaɪɡn̩ an
Die meisten Apps zeigen Live-Tracking.
Most apps show live tracking.
diː ˈmaɪ̯stən ɛps ˈtsaɪ̯ɡn̩ laɪ̯fˈtʁakɪŋ
Das macht zukünftige Reisen einfacher.
It makes future trips easier.
das maxt ˈtsuːˌkʏnftɪɡə ˈʁaɪ̯zn̩ ˈaɪ̯nfaxɐ
Du kannst sie auch online bekommen.
You can also get them online.
duː kanst ziː aʊx ˈɔnlaɪn bəˈkɔmən
Was kostet's für Kinder?
What's the fare for children?
vaʁ ˈkɔstɛs fyːɐ̯ ˈkɪndɐ
Zeigt alle kommenden Züge an.
It shows all upcoming trains.
ˈtsaɪ̯kt ˈalə ˈkɔmɛndən ˈtsyːɡə an
Gibt's Bildschirme?
Are visual displays provided?
ɡɪpt͡s ˈbɪlt͡ʃɪʁmə
Die Bushaltestelle ist direkt vor der Tür.
The bus stop is just outside.
diː buːsˌhaltəˈʃtɛlə ɪst diˈrɛkt foːɐ̯ dɛɐ̯ tyːɐ̯
Mach es anderen leicht, darauf zuzugreifen.
Allow easy access for others.
maχ ɛs ˈandəʁn ˈlaɪçt daˈʁaʊf tsuːˈtsuːgʁɪfn̩
Pass auf deine Hosentaschen und Taschen auf.
Secure your pockets and bags.
/pas aʊ̯f ˈdaɪ̯nə ˈhoːzn̩ˌtaʃn̩ ʊnt ˈtaʃn̩ aʊ̯f/
Wie finde ich die beste Route?
How do I find the best route?
viː fɪndə ɪç diː bɛstə ʁuːtə
Guck auf der Website der Verkehrsbetriebe nach.
Look on the transport website.
ɡʊk aʊf deːɐ̯ ˈvaɪ̯tzaɪtə dɛɐ̯ fɛɐ̯ˈkeːɐ̯s.bəˌtʁiːbə naːx
Kann ich meine Lieblingsstrecken speichern?
Can I save my favorite routes?
kan ɪç ˈmaɪ̯nə ˈliːblɪŋsˌʃtʁɛkn̩ ˈʃpaɪ̯çɐn
Du kannst es am Automaten kaufen.
You can buy it at the machine.
du ˈkanst ɛs am aʊ̯toˈmaːtn̩ ˈkaʊ̯fn̩
Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen?
Where can I buy a travel card?
voː kan ɪç ˈaɪ̯nə ˈfaːɐ̯ˌkaʁtə ˈkaʊ̯fn̩
Ja, du kannst deine Karte aufladen.
Yes, you can top up your card.
jaː duː kanst ˈdaɪ̯nə ˈkaʁtə ˈaʊ̯fˌlaːdn̩
Wo ist die Auskunft?
Where is the information desk?
voː ɪst diː ˈaʊ̯s.kʊnft
Gib Schwangeren deinen Platz.
Offer seats to pregnant women.
ɡɪp ˈʃvaŋəʁən ˈdaɪ̯nən plats
Wo sind die reservierten Plätze?
Where is the priority seating?
voː zɪnt diː ʁezɛʁˈviːɐ̯tn̩ ˈplɛtsə
Speak-first learning
Learn to speak German out loud
Get instant AI feedback on your German pronunciation. No more silent tapping.

