SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Lass die Taschen nicht im Gang liegen.

/las di ˈtaʃən nɪçt ɪm ɡaŋ ˈliːɡən/
Meaning"Don't leave the bags in the hallway."
💡

Meaning

A direct request not to leave bags lying around in the hallway. It carries a polite but firm tone, typical for household or workplace reminders.

🎯

When to use

Use this sentence when you notice someone has placed bags in a common passage and you want to ask them to move them immediately, e.g., at home, in a school corridor, or in an office.

Grammar Breakdown

LassdieTaschennichtimGangliegen

1

Lass (imperative)

Imperative form of 'lassen' used to give a command, equivalent to 'let' or 'don't'.

2

die Taschen (accusative plural)

Plural accusative of 'die Tasche' (bag). The article 'die' stays the same in plural.

3

nicht (negation)

Placed before the infinitive phrase to negate the action.

4

im (in dem)

Contraction of the preposition 'in' + dative article 'dem', meaning 'in the'.

5

Gang (dative)

Masculine noun 'der Gang' takes dative after 'in dem' → 'im Gang' (the hallway).

6

liegen (infinitive)

Infinitive used after 'lassen' to describe the action that should not happen.

🗨In Conversation

A

Lass die Taschen nicht im Gang liegen.

Don't leave the bags in the hallway.

Keine Sorge, ich räume sie gleich weg.

Don't worry, I'll put them away right away.

B

Common Mistakes

  • Lass die Taschen nicht im Gang liegt.

    The verb must stay in infinitive after 'lassen'; use 'liegen', not 'liegt'.

  • Lass die Tasche nicht im Gang liegen.

    If you refer to multiple bags, use the plural 'Taschen'.

  • Lass die Taschen nicht auf dem Gang liegen.

    The preposition requires dative; 'im Gang' is correct, not 'auf dem Gang'.

Alternatives

  • Stell die Taschen nicht im Flur ab.

    Don't put the bags in the hallway.

  • Bitte lege die Taschen nicht im Gang ab.

    Please don't place the bags in the hallway.

  • Leg die Taschen nicht im Gang hin.

    Don't set the bags down in the hallway.

de

Cultural Tip

In German‑speaking households and public buildings, keeping hallways clear is seen as a sign of respect and safety. Using the construction 'Lass … nicht … liegen' is a common, polite way to remind others without sounding overly harsh.