SpeeekDownload on the App Store
fr

Doctor visit

Medical appointments and health concerns

50 phrases
A1

C'est quoi mon diagnostic?

What is my diagnosis?

sɛ k‿kwa mɔ̃ di.aɡ.nɔs

A1

C'est quoi le code CPT?

What is the CPT code?

sɛ k‿kwa lə kod se pe te

A1

C'est la première fois que je viens ici.

This is my first visit.

sɛ la pʁəmjɛʁ fwa kə ʒə vjɛ̃z‿i.si

A1

Faut-il une lettre de recommandation ?

Is a referral required?

fɔ.t‿il yn lɛtʁ də ʁəkɔmɑ̃dasjɔ̃

A1

Aie ta pièce d'identité prête aussi.

Have your ID ready too.

ɛ a ta pjɛs di dɛ̃tite pʁɛt osi

A1

Je suis nouveau/nouvelle ici.

I am a new patient here.

ʒə sɥi nu.vo nu.vɛl i.si

A1

Ça va coûter combien ?

How much will this cost?

sa va ku.te kɔ̃.bje

A1

Quels plans tu prends ?

Which plans do you take?

kɛl plɑ̃ ty pʁɑ̃d

A1

J'ai un bilan de santé.

I have a general check-up.

ʒe ɛ̃ bi.lɑ̃ də sɑ̃.te

A1

Qu'est-ce que je dois changer ?

What changes should I make?

kɛs kə ʒə dwa ʃɑ̃ʒe

A1

C'est quoi le code de diagnostic ?

What is the diagnosis code?

sɛ k‿kwa lə kod də di.aɡ.nɔs.tik

A1

Tu veux quels détails?

What details do you require?

ty vø kɛ de.taj

A1

Confirme les détails de ta couverture.

Confirm your coverage details.

kɔ̃.fiʁm le de.taj də ta ku.vɛʁ.tyʁ

A1

Prends un stylo et du papier pour prendre des notes.

Have a pen and paper for notes.

pʁɑ̃ dy stilo e dy papje puʁ pʁɑ̃dʁ də nɔt

A1

Tu peux me donner une estimation des coûts ?

Please provide a cost estimate.

ty pœ mə dɔne yn ɛstime də ko

A1

Apporte un stylo et du papier pour prendre des notes.

Bring a pen and paper for notes.

a.pɔʁt‿œ̃ sti.lo e dy pa.pje puʁ pʁɑ̃dʁ də not

A2

Mon ticket modérateur, c'est 25 $.

My co-pay is $25.

mɔ̃ ti.kɛ mɔ.dɛ.ʁa.tœʁ sɛ 25 dy.lɑʁ

A2

Tu es dispo à partir de quand ?

What is your earliest availability?

ty ɛs di.spɔ a paʁ.tiʁ də kɑ̃

B1

Il me faut ma pièce d'identité ?

Do I need my ID?

il mə fo ma pjɛs didɑ̃titɛ

B1

J'ai reçu le relevé des prestations.

I received an EOB.

ʒe ʁəsəvʁy lə ʁəlve de pʁɛstɑsjɔ̃

B1

Je me sens mal.

I'm feeling unwell.

ʒə mə sɑ̃ mal

B1

Ça veut dire quoi, EOB ?

What does EOB mean?

sa vɛ diʁ kwa e.o.be

B1

On doit payer quand ?

When is payment due?

ɔ̃ dwa pe.je kɑ̃

B1

Tu peux me donner le code CPT ?

Can I have the CPT code?

ty pœ m51 d51n51 l51 kod se pe te

B1

Qu'est-ce qui t'amène aujourd'hui ?

What brings you in today?

kɛs ki ta.mɛn o.ʒuʁ.dɥi

B1

Tu peux m'expliquer l'addition ?

Can you explain the bill?

ty pø m‿ɛksplike l‿adisjɔ̃

B1

Qu'est-ce qui a causé ce problème ?

What caused this problem?

kɛs.ki a ko.ze sə pʁɔ.blem

B1

Apporte les résultats des derniers tests.

Bring recent test results.

a.pɔʁt lɛ ʁe.zyl.ta de lɛ.dɛʁnje tɛst

B1

Respire profondément, s'il te plaît.

Please take a deep breath.

ʁɛs.pi.ʁə pʁɔ.fɔ̃d.mɑ̃ sil tə plɛ

B1

C'est important d'avoir une chambre calme ?

Is a quiet room important?

sɛ t‿ɛ̃.pɔʁ.tɑ̃ da.vwaʁ yn ʃɑ̃bʁ kalm

B1

Y a des créneaux aujourd'hui ?

Are there any slots today?

i a de kʁəno oʒuʁdɥi

B1

Je dois arriver tôt ?

Do I need to arrive early?

ʒə dwa a.ʁi.ve to

B1

Je voudrais voir le Dr Smith.

I'd like to see Dr. Smith.

ʒə vudʁɛ vwaʁ lə dɔktœʁ smɪθ

B1

J'ai mon assurance chez Aetna.

My insurance is with Aetna.

ʒe mɔ̃n asyʁɑ̃s ʃe ɛtna

B1

Je peux demander un autre avis ?

Can I get a second opinion?

ʒə pø dəmɑ̃de‿œn‿otʁ‿avi

B1

Je dois parler à la facturation.

I need to speak to billing.

ʒə dwa paʁle a la fak.ty.ʁa.sjɔ̃

B1

Et ce médoc ?

What about this medication?

[ɛ sə me.dɔk]

B1

Je dois changer ma réservation.

I need to change my booking.

ʒə dwa ʃɑ̃ʒe ma ʁezɛʁvasjɔ̃

B1

Je peux échelonner les paiements ?

Can I set up a payment plan?

ʒə pøz‿eʃlɔne le pɛmɑ̃

B1

Tu as un espace patient ?

Do you have a patient portal?

ty a z‿ɛs.pas pa.sjɑ̃

B1

Des changements récents dans ta santé ?

Any recent changes in health.

dɛ ʃɑ̃ʒmɑ̃ ʁesɑ̃ dɑ̃ ta sɑ̃te

B1

Tes symptômes ont commencé quand ?

When did your symptoms start?

tɛ sɪ̃ptɔm‿z‿ɔ̃ kɔmɑ̃

B1

Comment je me prépare pour mon appel ?

How do I prepare for my call?

kɔ.mɑ̃ ʒə mə pʁe.paʁ puʁ mɔ̃ na.pɛl

B1

Confirme l'heure de ton rendez-vous.

Confirm your appointment time.

kɔ̃.fiʁm l‿œʁ də tɔ̃ ʁɑ̃.də.vu

B1

Vous acceptez mon assurance ici ?

Is my insurance accepted here?

vu‿zak.sɛp.tə mɔ̃ a.sy.ʁɑ̃s i.si ?

B1

C'est quoi le maximum qu'on doit payer de sa poche ?

What is out-of-pocket maximum?

sɛ k‿kwa lə maksimɔ̃ k‿ɔ̃ dwa pɛje də sa pɔʃ

B1

Tu acceptes de nouveaux patients ?

Are you accepting new patients?

ty‿ak.sɛpt də nu.vo pa.sjɑ̃

B1

On peut prendre rendez-vous en ligne ?

Is online scheduling an option?

p‿u pɑ̃dʁ ʁɑ̃dʁəvu ɑ̃ lin

B1

Parle des antécédents médicaux de ta famille.

Mention family medical history.

paʁl de z‿ɑ̃te.se.dɑ̃ me.di.ko də ta fa.mi.j

B1

Ça laisse du temps pour les papiers.

This allows time for paperwork.

sa lɛs dy tɑ̃ puʁ le papje

Speak-first learning

Learn to speak French out loud

Get instant AI feedback on your French pronunciation. No more silent tapping.