Doctor visit
Medical appointments and health concerns
Tu prends des médicaments ?
Are you taking any medications?
ty pʁɑ̃ də mɛdikamɑ̃
Ça va changer mon quotidien ?
Will this affect my daily life?
sa va ʃɑ̃ʒe mɔ̃ kɔtidjɛ̃
Je veux prendre rendez-vous.
I'd like to make an appointment.
ʒə vø pʁɑ̃dʁ ʁɑ̃dʁəvu
Indique tous les médicaments que tu prends.
Include all current medications.
ɛ̃.dik tu le me.di.ka.mɑ̃ kə ty pʁɑ̃
Fais une liste de ce qui t'inquiète.
Prepare a list of your concerns.
fɛz yn list də sə ki t‿ɛ̃kjet
On va peut-être devoir faire quelques tests.
We might need to run some tests.
ɔ̃ va pɛtɛtʁ dəvwaʁ fɛʁ kɛlkə tɛst
Et si j'ai des problèmes techniques ?
What if I have technical issues?
e si ʒe de pʁɔblɛm tɛknik
Je peux décaler mon rendez-vous ?
Can I reschedule my appointment?
ʒə pø de.kale mɔ̃ ʁɑ̃.də.vu
J'ai récupéré mon dossier médical ?
Did I gather my medical records?
ʒe ʁekypeʁe mɔ̃ dɔsje medikal
Le médecin va me voir en visio ?
Will the doctor see me on video?
lə med.sɛ̃ va mə vwaʁ ɑ̃ vi.zjo
Le Dr. Smith prend des patients ?
Is Dr. Smith accepting patients?
lə dʁ‿smit pʁɑ̃ də pa.sjɑ̃
Télécharge l'appli nécessaire à l'avance.
Download the required app early.
te.le.ʃaʁʒ l‿a.pli ne.sɛ.sɛʁ a la.vɑ̃s
Quelles assurances acceptes-tu ?
What insurance plans do you take?
kɛl a.sy.ʁɑ̃s ak.sɛt.ty
Je peux prendre rendez‑vous en ligne ?
Can I book an appointment online?
ʒə pø pʁɑ̃dʁ ʁɑ̃dʁəvu ɑ̃ lin
Pourquoi tu viens ?
What's the reason for your visit?
puʁ.kwa ty vjɛ̃
Dis quels compléments tu prends.
Mention any supplements you take.
di kɛ di kɔ̃plɛmɑ̃ ty pʁɑ̃
Demande les effets secondaires possibles.
Ask about potential side effects.
d(ə)mɑ̃d le.z‿efɛ s(ə)kɔ̃dɛʁɛ pɔsibl
Je dois apporter ma carte d'assurance ?
Should I bring my insurance card?
ʒə dwa apɔʁte ma kaʁt d‿asyʁɑ̃s
T'as des questions pour moi ?
Do you have any questions for me?
ta de kɛs.tjɔ̃ puʁ mwa ?
Quelles infos je dois avoir prêtes ?
What information do I need ready?
kɛl infɔ ʒə dwa avwa pʁɛt
Note bien tes symptômes.
Write down your symptoms clearly.
nɔt bjen te sĩptɔm
La plupart des consultations en télésanté se font en vidéo.
Most telehealth visits use video.
la plys paʁ de kɔ̃sylta sjɔ̃ ɑ̃ tele sɑ̃te sə fɔ̃ ɑ̃ vidjo
Garde un numéro de téléphone de secours sous la main.
Have a backup phone number ready.
ɡaʁd‿œ̃ n‿ymeʁo də telfɔn də s‿ɛʁkɔʁ suʁ la mɛ̃
Je peux utiliser mon téléphone pendant la visite ?
Can I use my phone for the visit?
ʒə pø y.ti.li.ze mɔ̃ te.le.fɔn pɑ̃.dɑ̃ la vi.zit ?
J'ai bien noté tous mes médicaments ?
Have I listed all my medications?
ʒe bjɛ̃ nɔte tu mɛdikamɑ̃
Porte toujours ta carte d'assurance.
Always bring your insurance card.
pɔʁt tuʒuʁ ta kaʁt dasyʁɑ̃s
Le check-in peut prendre du temps.
Check-in procedures can take time.
lə ʃɛk‿ɛ̃ pø pʁɑ̃dʁ dy tɑ̃
Contacte la ligne d'assistance de la clinique.
Contact the clinic's support line.
kɔ̃.takt la liɲ d‿a.sis.tɑ̃s də la kli.nik
Où je dois m'installer pour être tranquille ?
Where should I set up for privacy?
u ʒə dwa mɛ̃stalɛ puʁ ɛtʁ tʁɛ̃kil
Il y a autre chose à préparer ?
Is there anything else to prepare?
il‿j‿a otʁə ʃoz‿a pʁepaʁe
T'as des dispos la semaine prochaine ?
Do you have any openings next week?
ta de diˈspo la sɛmɛn pʁɔʃɛn
Quand est-ce que je devrais programmer un suivi ?
When should I schedule a follow-up?
kɑ̃ n‿ɛs kə ʒə d(ə)vʁɛ pʁɔɡʁame œ̃ sɥivi
C'est quand que j'aurai mes résultats ?
When will my test results be ready?
sɛ kɑ̃ kə ʒ‿oʁe me ʁezylta
L'assurance couvre cette visite ?
Is this visit covered by insurance?
l‿asyʁɑ̃s kuvʁ sə.t‿ə vizit
C'est quoi une explication des prestations ?
What is an Explanation of Benefits?
sɛ kwa yn ɛksplikasjɔ̃ de pʁɛstasjɔ̃
Quelle plateforme utilise ta clinique ?
What platform does your clinic use?
kɛl platfɔʁm ytiliz ta klinik
Assure-toi que ton téléphone est bien chargé.
Ensure your phone is fully charged.
asyʁ twa syʁ kə tɔ̃ telfɔn ɛ bjɛ̃ ʃaʁʒe
Comment expliquer clairement mes symptômes ?
How do I share my symptoms clearly?
kɔ.mɑ̃ ɛks.pli.ke klɛʁ.mɑ̃ mɛ sɛ̃p.tɔm
Tu acceptes Blue Cross ?
Do you accept Blue Cross insurance?
ty ak.sɛpt blju kʁɔs
N'oublie pas les médocs sans ordonnance.
Don't forget over-the-counter drugs.
nu.bli pa le me.dɔk sɑ̃ ɔʁ.dɔ.nɑ̃s
Comment je dois me préparer pour mon rendez-vous ?
How do I prepare for my appointment?
kɔ.mɑ̃ ʒə dwa mə pʁe.pa.ʁe puʁ mɔ̃ ʁɑ̃.de.vu
Tu peux m'expliquer mon état simplement ?
Can you explain my condition simply?
ty pø m‿ɛksplike mɔ̃n etɑ sɛ̃pləmɑ̃
Qui peut aider pour des questions de facturation ?
Who can help with billing questions?
ki pɛt ɛ.de puʁ de kɛs.tjɔ̃ də fak.ty.ʁa.sjɔ̃
Organise le transport si besoin.
Arrange for transportation if needed.
ɔʁɡaniz lə tʁɑ̃spɔʁ si bɛzɛ
Comment je me connecte à mon rendez-vous virtuel ?
How do I join my virtual appointment?
kɔ.mɑ̃ ʒə mə kɔ.nɛkt a mɔ̃ ʁɑ̃.də.vu viʁ.tɥɛl
Le médecin a besoin de quelles infos ?
What information does the doctor need?
lə mɛd.sɛ̃ a bə.zwɛ̃ də kɛl ɛ̃.fo
Quand est‑ce que je dois appeler si mes symptômes s'aggravent ?
When should I call if symptoms worsen?
kɑ̃ n‿ɛs kə ʒə dwa apɛle si mɛ sɛ̃ptɔm saɡʁav
Je dois prendre un autre rendez-vous ?
Do I need to make another appointment?
ʒə dwa pʁɑ̃dʁ‿yn‿otʁ ʁɑ̃dʁəvu
Trouve un endroit calme, bien éclairé et privé.
Find a quiet, well-lit, private space.
tʁuv‿ɛ̃n‿ɑ̃dʁwa kalm, bjɛ̃ e.kle.ʁe e pʁi.ve
Parle de tes besoins au médecin.
Discuss your needs with the physician.
paʁl də te bezwɛ̃ o medəsɛ̃
Speak-first learning
Learn to speak French out loud
Get instant AI feedback on your French pronunciation. No more silent tapping.

