French Phrase
Prends un stylo et du papier pour prendre des notes.
Meaning
The sentence tells someone to grab a pen and some paper so they can write down information. It’s a practical instruction often heard in classrooms, meetings, or workshops.
When to use
Use this phrase when you want to ask a friend, colleague, or student to get writing materials before a lecture, presentation, or brainstorming session. It’s informal, so it fits casual settings or when speaking to one person you know well.
✦Grammar Breakdown
Prendsunstyloetdupapierpourprendredesnotes.
Imperative (2nd person singular)
‘Prends’ is the informal singular imperative form of the verb ‘prendre’ (to take).
Indefinite article ‘un’
‘un’ introduces a singular masculine noun (stylo).
Partitive article ‘du’
‘du’ is the partitive article used before uncountable nouns like ‘papier’ to mean ‘some paper’.
Purpose clause with ‘pour’ + infinitive
‘pour prendre’ expresses purpose: ‘in order to take’.
Plural indefinite article ‘des’
‘des’ is the plural indefinite article before ‘notes’, meaning ‘some notes’.
🗨In Conversation
Prends un stylo et du papier pour prendre des notes, d'accord ?
Grab a pen and some paper to take notes, okay?
Oui, je le fais tout de suite.
Yes, I’ll do it right away.
✕Common Mistakes
Prenez un stylo et du papier pour prendre des notes.
Use ‘Prenez’ for formal or plural address; ‘prends’ is only informal singular.
Prends un stylo et un papier pour prendre des notes.
‘Papier’ is uncountable here; the correct partitive is ‘du papier’.
Prends un stylo et du papier pour prendre des note.
‘Notes’ must stay plural; ‘note’ would change the meaning.
↔Alternatives
Prenez un stylo et du papier pour prendre des notes.
Take a pen and some paper to take notes. (formal/plural)
Prends un crayon et du papier pour écrire.
Grab a pencil and some paper to write.
Munis-toi d’un stylo et de papier pour noter.
Equip yourself with a pen and paper to note down.
Cultural Tip
In French, the informal imperative ‘prends’ is used with friends, family, or peers. In a classroom or professional setting you’d more likely hear the polite/plural ‘Prenez’. Also, French speakers often prefer ‘un crayon’ (pencil) for quick notes, while ‘un stylo’ suggests a more permanent record.

