SpeeekDownload on the App Store
fr

Emergency situations

Handling emergencies and urgent matters

41 phrases
B2

Comment protéger tes comptes en ligne ?

How to protect online accounts?

kɔ.mɑ̃ pʁɔ.te.ʒe tɛ kɔ̃t ɑ̃ lɛ̃

B2

Et une entorse ou une fracture ?

What about a sprain or fracture?

e yn ɑ̃.tɔʁs u yn fʁak.tyʁ

B2

Appuie fort et vite sur la poitrine.

Push hard, push fast on the chest.

a.pɥi fɔʁ e vit syʁ la pwa.tʁin

B2

Devrais-je rentrer dans une maison en feu ?

Should I re-enter a burning house?

də.vʁɛ.ʒə ʁɑ̃.tʁe dɑ̃ yn mɛ.zɔ̃ ɑ̃ fø

B2

Ils ont du mal à respirer ?

Are they having trouble breathing?

il‿z‿ɔ̃ dy mal a ʁɛspiʁe

B2

Reste avec eux jusqu'à ce que les secours arrivent.

Stay with them until help arrives.

ʁɛst avɛk ø ʒysk‿a sə kə le səkuʁ aʁiv

B2

Ils ont du mal à respirer.

They are having trouble breathing.

il‿z‿ɔ̃ dy mal a ʁɛspiʁe

B2

J'ai eu un accident de voiture. Et maintenant ?

I was in a car accident. What now?

ʒ‿e y ɛ̃n aksidɑ̃ də vwatyr. e mɛtnɑ̃?

B2

Qu'est-ce qu'il faut mettre dans une trousse d'urgence ?

What should be in an emergency kit?

kɛs k‿il fo mɛtʁ dɑ̃ yn tʁus dyʁʒɑ̃s

B2

Ajoute tous tes besoins médicaux personnels.

Include any personal medical needs.

a.ʒut tu te bɛ.zwɛ mɛ.di.ko pɛʁ.sɔ.nɛl

B2

À quelle fréquence on devrait revoir le plan ?

How often should we review the plan?

a kɛl fʁekɑ̃s ɔ̃ dəvʁɛ ʁəvuʁ lə plɑ̃

B2

Ma voiture chauffe. Qu'est-ce qui se passe ?

My car is overheating. What's wrong?

ma vwa.tyʁ ʃof. kɛs ki sə pas

B2

Rafraîchis la brûlure avec de l'eau fraîche du robinet.

Cool the burn with cool running water.

ʁa.fʁɛ.ʃi la bʁy.lyʁ a.vɛk də lo fʁɛʃ dy ʁɔ.bi.nɛ

B2

Quand est-ce que je dois appeler les secours ?

When should I call emergency services?

kɑ̃ ɛs kə ʒə dwa zaple le səkuʁ

B2

Couvre-le légèrement avec un pansement stérile.

Cover it loosely with sterile dressing.

kuvʁ lə lɛʒɛʁmɑ̃ avɛk ɛ̃ pɑ̃smɑ̃ steʁil

B2

Qu'est-ce que je devrais mettre dans mon kit d'urgence pour la voiture ?

What should be in my car emergency kit?

kɛs kə ʒə dəvʁɛ mɛtʁ dɑ̃ mɔ̃ kit dyʁʒɑ̃s puʁ la vwatʁ

B2

Utilise les réseaux sociaux ou un site dédié.

Use social media or a designated website.

y.ti.liz le ʁe.zo so.sjo u ɛ̃ sit de.di.e

B2

Les textos marchent souvent mieux que les appels.

Text messages often work better than calls.

le tɛksto maʁʃ suvɑ̃ mjø kə le zapɛl

B2

La batterie de ma voiture est à plat. Tu peux me la faire démarrer ?

My car battery is dead. Can you jump-start it?

la ba.tʁi də ma vwa.tyʁ ɛ a pla. ty pø mə la fɛʁ de.ma.ʁe

B2

Bruits étranges, fumée, voyants d'alerte sur le tableau de bord.

Strange noises, smoke, warning lights on dashboard.

bʁɥi etʁɑ̃ʒ fymɛ vwa.jɑ̃ dalɛʁt syʁ lə tablo də bɔʁ

B2

Branche bien les câbles de démarrage. Attends quelques minutes.

Connect jumper cables correctly. Wait a few minutes.

bʁɑ̃ʃ bjɛ̃ le kabl də demaʁaʒ. atɑ̃ kɛlkə minyt.

B2

Arrête-toi tout de suite. Coupe le moteur. Laisse-le refroidir.

Pull over immediately. Turn off the engine. Let it cool.

a.ʁɛt twa tu də sɥit. kup lə mɔ.tœʁ. lɛs lə ʁwa.fʁiʁ.

B2

Vérifie s'il y a des blessés. Appelle le 911. Échange les coordonnées. Prends des photos.

Check for injuries. Call 911. Exchange details. Take pictures.

vɛ.ʁi.fi s‿il j‿a de ble.se. a.pɛl lə nœf œ̃z œ̃z. e.ʃɑ̃ʒ le kɔ.ɔʁ.de. pʁɑ̃ de fo.to

C1

C'est ta façon de t'en sortir.

It's your way out.

sɛ ta fasɔ̃ də tɑ̃ sɔʁtiʁ

C1

Tu as des conseils pour te protéger ?

What are personal safety tips?

ty a de kɔ̃.sɛj puʁ tə pʁɔ.te.ʒe ?

C1

Active toujours ton alarme.

Always arm your security system.

aktɪv tuʒuʁ tɔ̃n alaʁm

C1

N'utilise un garrot qu'en dernier recours.

Use a tourniquet as a last resort.

ny.ti.liz œ̃ ɡa.ʁo k‿ɑ̃ dɛʁ.nje ʁə.kuʁ

C1

Va voir un médecin si tu as des fractures.

Seek medical attention for fractures.

va vwaʁ œ̃ med.sɛ̃ si ty a de fʁak.tyʁ

C1

Pratique ton plan de communication d'urgence.

Practice your emergency communication plan.

pʁa.tik tɔ̃ plɑ̃ də kɔ.my.ni.ka.sjɔ̃ d‿yʁ.ʒɑ̃s

C2

Étouffe les flammes.

Smother the flames.

e.tu.fɛ le flam

C2

Ne rentre jamais à l'intérieur.

Never go back inside.

nə ʁɑ̃tʁ ʒamɛ a l‿ɛ̃tɛʁjœʁ

C2

Fais la RCP si besoin.

Administer CPR if necessary.

fɛ la ɛʁ se pe si bɛzwɛ̃

C2

Je crois que c'est une crise cardiaque.

I think it's a heart attack.

ʒə kʁwa kə sɛt‿yn kʁiz kaʁdjak

C2

Appelle le 911 pour de l'aide tout de suite.

Dial 911 for immediate help.

apɛl lə nœf œ̃ œ̃z œ̃ pʊʁ də lɛd tu sɥit

C2

Appelle tout de suite les secours.

Call the emergency services immediately.

a.pɛl tu də sɥit le sə.kuʁ

C2

Appelle les secours tout de suite.

Call emergency services immediately.

apɛl le səkuʁ tu də sɥit

C2

Quelqu'un a une urgence médicale ?

Is someone having a medical emergency?

kɛl.kɛ̃‿a yn‿yʁ.ʒɑ̃s me.di.kal

C2

Cette personne a besoin d'une aide médicale urgente.

This person needs urgent medical help.

sɛt pɛʁ.sɔn a bə.zwɛ̃ d‿yn ɛd me.di.kal yʁ.ʒɑ̃t

C2

Cette personne a besoin d'aide médicale urgente.

This person needs urgent medical help.

sɛt pɛʁ.sɔn a bə.zwɛ̃ dɛd me.di.kal yʁ.ʒɑ̃t

C2

Appelle le 911 tout de suite en cas de blessures graves.

Call 911 immediately for serious injuries.

apɛl lə nœf sɑ̃ œ̃z tut də sɥit ɑ̃ ka də blɛsyʁ ɡʁav

C2

Appelle le numéro des urgences en cas de danger mortel.

Dial emergency number for life-threatening situations.

apɛl lə ny.me.ʁo de.z‿yʁ.ʒɑ̃s ɑ̃ ka də dɑ̃.ʒe mɔʁ.tɛl

Speak-first learning

Learn to speak French out loud

Get instant AI feedback on your French pronunciation. No more silent tapping.