French Phrase
Ne rentre jamais à l'intérieur.
Meaning
Literally, 'Never go inside.' It is a strong prohibition, often used as a warning or a firm instruction not to enter a place.
When to use
Use this phrase when you want to tell someone emphatically not to step inside a dangerous area, a private room, or any place where entry is forbidden.
✦Grammar Breakdown
Nerentrejamaisàl'intérieur
Ne… jamais
The pair 'Ne' and 'jamais' creates a negative adverb meaning 'never'. In spoken French the 'Ne' is often dropped, but it is required in formal writing.
Rentrer (imperative)
Rentre is the second‑person singular imperative of the verb 'rentrer' (to go inside, to enter).
à l'intérieur
A prepositional phrase meaning 'inside'. It can be replaced by 'dans' in informal speech, but 'à l'intérieur' sounds a bit more formal or emphatic.
🗨In Conversation
Ne rentre jamais à l'intérieur.
Never go inside.
Pourquoi ? C'est dangereux ?
Why? Is it dangerous?
✕Common Mistakes
Ne rentre pas jamais à l'intérieur.
Do not combine 'pas' with 'jamais' in the same negative clause; they are mutually exclusive.
Ne rentre jamais dans à l'intérieur.
While 'dans' is acceptable, using it with 'à l'intérieur' in the same sentence is redundant.
Rentre jamais à l'intérieur.
For a more formal imperative you can use the infinitive with 'ne' + verb + 'pas', but dropping the 'ne' is common in spoken French.
↔Alternatives
N'entre jamais à l'intérieur.
Never go inside.
Ne pénètre pas à l'intérieur.
Do not enter inside.
Ne mets pas les pieds à l'intérieur.
Don't set foot inside.
Cultural Tip
In everyday spoken French the 'Ne' is frequently omitted, so you will often hear 'Rentre jamais à l'intérieur!' The construction 'Ne… jamais' is stronger than the more common 'Ne… pas' and conveys a sense of absolute prohibition. Also, while 'à l'intérieur' is perfectly correct, many native speakers simply say 'dans' (e.g., 'Ne rentre jamais dans la pièce').

