SpeeekDownload on the App Store
it

At the airport

Airport procedures and travel

50 phrases
B1

Devo togliermi la giacca?

Do I need to remove my jacket?

ˈdɛːvo toʎˈʎɛrmi la ˈdʒakka

B1

Sono tutte le tue cose?

Are these all your belongings?

ˈsoːno ˈtutte le ˈtuːe ˈkose

B1

Dov'è il banco del check-in?

Where is the check-in counter?

doˈvɛ il ˈbaŋko del tʃɛkˈin

B1

Sono qui per un viaggio di lavoro.

I am here for a business trip.

ˈsoːno ˈkwi per un ˈvjad͡ʒːo di laˈvoːro

B1

Devo pagare il dazio su questo?

Do I need to pay duty on this?

de.vo paˈɡa.re il daˈtsjo su ˈkwes.to

B1

Hai il tuo modulo per la dogana?

Do you have your customs form?

ai il ˈtuo ˈmɔdulo per la doˈɡaːna

B1

Mettilo sul nastro trasportatore.

Place it on the conveyor belt.

[metˈti.lo sul ˈnas.tro traspor.taˈtto.re]

B1

Il tuo volo parte da qui.

Your flight departs from here.

il ˈtu.o ˈvɔ.lo ˈpar.te da ˈkwi

B1

Qual è la tua destinazione finale?

What is your final destination?

kwal ɛ la tua destiˈnatsjone fiˈnale

B1

Dove metto il mio bagaglio a mano?

Where do I put my carry-on bag?

ˈdove ˈmetto il mio baɡaˈʎʎo a ˈmano

B1

Sì, mettilo in un vassoio, per favore.

Yes, please place it in a tray.

si metˈtiːlo in un vasˈsaj.o per faˈvoːre

B1

Grazie per la tua collaborazione.

Thank you for your cooperation.

ˈɡrat.t͡sje per la ˈtu.a kollaboraˈt͡sjo.ne

B1

Ti servirà la tua etichetta del bagaglio.

You will need your baggage tag.

ti serˈvirːa la ˈtua etiˈketta del baˈɡaʎːo

B1

Aspetta ancora qualche minuto, per favore.

Please wait a few more minutes.

asˈpetta anˈkora ˈkwalke miˈnuto per faˈlore

B1

C'è un chiosco per fare il check-in?

Is there a self-check-in kiosk?

tʃɛ una ˈkjɔsko per ˈfare il ˈkkeʃin

B1

Resto dieci giorni.

I will be staying for ten days.

ˈrɛsto ˈdjɛtʃi ˈdʒorni

B1

C'è qualche offerta speciale oggi?

Is there a special offer today?

t͡ʃɛ ˈkwalkwe ofˈfɛrta speˈt͡sjaːle ˈɔd͡ʒi

B1

Rimango una settimana.

I will be staying for one week.

[riˈmaŋɡo una settiˈmana]

B1

Devo togliermi le scarpe?

Do I need to take off my shoes?

deˈvo toʎˈʎeɾmi le ˈskarpe

B1

Fammi vedere il tuo documento.

Please show your identification.

ˈfam.mi veˈde.re ˈtu.o dok.uˈmen.to

B1

Per favore, assicurati che le tasche siano vuote.

Please ensure pockets are empty.

per ˈfa.vo.re as.sikˈku.ra ti ke le ˈtas.ke ˈsia.no ˈvwɔ.te

B1

Bisogna controllare la mia borsa più a fondo.

My bag needs further inspection.

biˈzoɲɲa konˈtrɔllare la ˈmja ˈbɔrsa pju a ˈfondo

B1

Mi fai vedere il tuo passaporto, per favore?

May I see your passport, please?

mi fai veˈdere il ˈtuo passaˈpɔrto per faˈvore

B1

Qual è il nastro del mio volo?

Which carousel is for my flight?

kwal ɛl ˈnastro del mio ˈvɔlo

B1

Dove trovo un carrello per i bagagli?

Where can I find a baggage cart?

ˈdove ˈtrovo un karˈrɛllo per i baˈʎʎadʒi

B1

Hai il passaporto pronto?

Do you have your passport ready?

ˈai il passaˈpɔrto ˈpronto

B1

Posso vedere il tuo passaporto, per favore?

Can I see your passport, please?

ˈpɔs.so veˈde.re il ˈtu.o passaˈpɔr.to per faˈlo.re

B1

Dimmi la tua destinazione, per favore.

Please tell me your destination.

ˈdim.mi la ˈtu.a dɛstinatˈt͡sjo.ne per faˈvo.re

B1

Alcuni posti costano di più.

Some seats have an extra charge.

[alˈkuːni ˈpɔsti ˈkɔstano di ˈpju]

B1

È uno zaino blu con un'etichetta.

It's a blue backpack with a tag.

ˈɛ uno dzaiˈko blu kon un‿eˈtiketta

B1

Hai qualcosa da dichiarare?

Do you have anything to declare?

ai kwalˈkoːza da dikljaˈrare

B1

Posso pagare in valuta estera?

Can I pay with foreign currency?

ˈpɔs.so paˈɡa.re in vaˈlu.ta eˈste.ra

B1

Di solito è al piano terra.

It's usually on the ground floor.

di soˈluto ɛ al ˈpjaːno ˈtɛrra

B1

Quanto costa il bagaglio in più?

How much does extra luggage cost?

ˈkwanto ˈkɔsta il baɡaˈʎʎo in ˈpju

B1

Sì, sono laggiù.

Yes, they are located over there.

si ˈso.no latˈʤu

B1

Di solito è al piano terra.

It's usually on the ground floor.

di soˈluːto ɛ al ˈpjaːno ˈtɛrra

B1

Sì, l'ho controllato al bancone.

Yes, I checked it at the counter.

si lɔ kontroˈllato al baŋˈkoːne

B1

Hai delle cose proibite?

Do you have any illegal stuff?

ai ˈdɛlle ˈkoːze proiˈbite

B1

Hai qualcosa di proibito?

Do you have any prohibited items?

ai kwalˈkoːza di proiˈbito

B1

Queste cose sono per uso personale?

Are these items for personal use?

ˈkwɛste ˈkoːze ˈsono per ˈuzo persoˈnale

B1

Il duty-free apre alle 6 del mattino.

The duty-free shop opens at 6 AM.

il ˈdjuːti fri aːpre alle ˈsei del matˈtiːno

B1

Posso restituire questo acquisto più tardi?

Can I return this purchase later?

ˈpɔs.so restiˈtu.i.re ˈkwes.to akˈkwis.to ˈpjuː tarˈdi.re

B1

Ci sta nella franchigia doganale.

It is within the duty-free limit.

[tʃi sta nella fraŋˈkiːd͡ʒa doɡaˈnaːle]

B1

È esente da tasse?

Is this item available duty-free?

[ɛ eˈzɛnte da ˈtasse]

B1

Sì, puoi farlo sul nostro sito.

Yes, you can do it on our website.

si ˈpwɔi ˈfarlo sul ˈnostro ˈsito

B1

Tutti i liquidi devono essere al massimo 100 ml.

All liquids must be 100ml or less.

ˈtut.ti i ˈli.kwi.di ˈdɛv.o.no ˈɛs.se.re al ˈmak.si.mo ˈtʃɛn.to e ˈmil.liːˈli.tɾi

B1

Perché sei qui?

What is the purpose of your visit?

perˈke sɛi ˈkwi

B1

Vai al banco della tua compagnia aerea.

Go to your airline's service desk.

vai al ˈbaŋko della tua kompaˈɲa aˈɛrea

B1

Gli acquisti duty-free di solito sono definitivi.

Duty-free sales are usually final.

ɡli akˈkwisti ˈduti fri di zoˈluto sono defiˈnitivi

B1

A che ora apre e chiude il negozio?

What are the shop's opening hours?

a ke ˈoːra ˈa.pre e ˈkjude il neˈɡɔ.t͡sjo

Speak-first learning

Learn to speak Italian out loud

Get instant AI feedback on your Italian pronunciation. No more silent tapping.