Italian Phrase
È esente da tasse?
Meaning
The question asks whether something – a product, service, income, or legal entity – is exempt from paying taxes. It is a concise way to verify tax status in business or personal finance contexts.
When to use
Use this phrase when you need to confirm tax liability, such as when discussing a new purchase, a freelance invoice, a charitable donation, or a corporate benefit. It works both in formal written communication and in spoken conversation with accountants, officials, or colleagues.
✦Grammar Breakdown
Èesentedatasse?
È (verb essere)
Third‑person singular present of 'essere' (to be). The accent on È distinguishes it from the conjunction 'e' (and).
esente (adjective)
Means 'exempt' or 'free from'. It agrees in gender and number with the noun it modifies.
da (preposition)
Used after 'esente' to indicate the source of exemption, equivalent to English 'from'.
tasse (noun, plural)
Plural of 'tassa', meaning 'tax' or 'taxes'.
🗨In Conversation
Il nuovo software è esente da tasse?
Is the new software tax‑exempt?
Sì, per legge è esente da tasse per i primi due anni.
Yes, by law it is tax‑exempt for the first two years.
✕Common Mistakes
È esente di tasse?
The preposition after 'esente' is 'da', not 'di'.
E esente da tasse?
Missing the accent on 'È' changes the meaning to the conjunction 'e' (and).
È esente da tassa?
Because you are referring to taxes in general, use the plural 'tasse'.
↔Alternatives
È esente dalle tasse?
Is it exempt from taxes?
Non è soggetto a tasse?
Is it not subject to taxes?
È libero da imposte?
Is it free from duties?
Cultural Tip
In Italy tax matters are usually discussed in a formal register. When speaking with public officials or accountants, keep the tone polite and add a courtesy phrase such as 'Mi scusi' or 'Potrebbe dirmi...'. Note that 'esente da tasse' is the standard legal phrasing; using 'esente di tasse' is considered incorrect. Regional dialects may replace 'tasse' with 'imposte', but the standard term is preferred in business contexts.

