SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Sì, l'ho controllato al bancone.

/si l o kon.troˈla.to al banˈko.ne/
Meaning"Yes, I checked it at the counter."
💡

Meaning

The speaker confirms that they have already checked something (the object referred to by 'l'') at the counter. It is a concise way to answer a question like 'Did you verify the receipt?'

🎯

When to use

Use this sentence when you want to reassure someone that you have looked over a document, item, or piece of information at a service desk, shop counter, or any place where transactions are handled.

Grammar Breakdown

l'hocontrollatoalbancone

1

Sì (Yes)

A simple affirmative answer, used to confirm a statement or answer a yes/no question.

2

l' (Clitic pronoun)

The contracted form of the direct object pronoun 'lo' or 'la' before a vowel; it replaces a masculine or feminine singular noun.

3

ho controllato (Present perfect)

The auxiliary verb 'avere' in the present tense (ho) + past participle 'controllato' forms the present perfect, indicating a completed action.

4

al (a + il)

The preposition 'a' (to/at) combined with the definite article 'il' contracts to 'al', meaning 'at the'.

5

bancone (counter)

A masculine noun meaning the counter in a shop, bank, or restaurant.

🗨In Conversation

A

Hai già controllato il biglietto?

Did you already check the ticket?

Sì, l'ho controllato al bancone.

Yes, I checked it at the counter.

B

Common Mistakes

  • Sì, l'ho controllata al bancone.

    The past participle must agree with the gender of the direct object; 'controllato' is used when the implied noun is masculine (e.g., il biglietto). If the object is feminine, use 'controllata'.

  • Sì, l'ho controllato al banco.

    While 'banco' is understood, the more common term for a shop or ticket counter is 'bancone'. Using 'banco' can sound like a bank counter and may cause confusion.

  • Sì l'ho controllato al bancone.

    A comma after 'Sì' separates the affirmation from the rest of the sentence, making it sound more natural.

Alternatives

  • Sì, l'ho verificato al bancone.

    Yes, I verified it at the counter.

  • Sì, l'ho controllato al banco.

    Yes, I checked it at the desk.

  • Sì, l'ho già guardato al bancone.

    Yes, I already looked at it at the counter.

it

Cultural Tip

In Italy, many transactions (e.g., buying train tickets, paying bills, or picking up parcels) are handled at a 'bancone' rather than a self‑service kiosk. Politeness matters: a brief "Sì" followed by a clear statement shows you are attentive and respectful of the staff’s time. In more formal settings (banks, post offices) you might use "Sì, l'ho controllato al banco" to match the more formal terminology.