Doctor visit
Medical appointments and health concerns
¿Cómo hago para renovar mi receta?
How do I get my prescription refilled?
ˈkómo ˈaθo paɾa reˈnoβaɾ mi reˈseta
¿Puedo pedir cita con el médico?
Can I schedule a doctor's appointment?
ˈpu.e.ðo peˈðiɾ ˈsi.ta kon el meˈði.ko
¿Qué tengo que preguntarle al médico?
What questions should I ask the doctor?
ke̞ te̞ŋ.ɡo̞ ke̞ pɾe̞.ɣun̪.t̪aɾ.le̞ al me̞.ði.ko̞
Anota los medicamentos y alergias que tienes ahora.
List current medications and allergies.
[aˈnota los mediˈkamentos i aleɾˈxias ke ˈtjenes aˈoɾa]
Sigue el enlace que está en tu correo.
Follow the link provided in your email.
ˈsiɣe el enˈlaθe ke esˈta en tu koˈɾeo
Asegúrate de que tu cámara funcione bien.
Ensure your camera is working properly.
a.seˈɣu.ɾa.te ke tu ˈka.ma.ɾa funˈsjo.ne βjen
Sí, ayuda a comunicarnos con claridad.
Yes, it helps with clear communication.
si ˈaʝuða a komunikaɾnos kon klaɾiˈðað
Diles a tus familiares que vas a ir.
Inform family members about your visit.
ˈdi.les a tus fa.miˈli.a.ɾes ke βas a iɾ
Sí, los médicos pueden recetar medicinas.
Yes, doctors can prescribe medications.
si los meˈðikos ˈpweðen reθeˈtaɾ meðiˈsinas
Sí, la mayoría de plataformas funcionan en smartphones.
Yes, most platforms support smartphones.
si, la maˈjoɾia ðe plataˈfoɾmas funˈθjonan en smaɾtˈfon.es
¿Mi conexión a Internet es lo bastante buena?
Is my internet connection strong enough?
mi koˈnek.sjon a in.teɾˈnet es lo βasˈtaŋ.te ˈɣwo.na
Hace unos días que no me siento bien.
I've been feeling unwell for a few days.
ˈaθe ˈunos ˈdi.as ke no me ˈsjento βjen
¿Qué sigue con mi tratamiento?
What are the next steps for my treatment?
ke ˈsiɣe kon mi tɾataˈmjento
Carga tu dispositivo al 100% antes de la llamada.
Charge your device fully before the call.
ˈkaɾɣa tu ðispoˈsiβo al ˈsjɛn.to poɾˈθjen.to anˈtes de la ʝaˈmaða
¿El Dr. Smith está libre para una consulta?
Is Dr. Smith available for a consultation?
el dɾ. ˈsmitʃ esˈta ˈliβɾe paɾa una konsulˈta
Llega 15 minutos antes de tu cita.
Arrive 15 minutes before your appointment.
ˈʝeɣa ˈkinθoˈminutos anˈtes de tu ˈsita
Prepara una lista de preguntas para el médico.
Prepare a list of questions for the doctor.
[pɾeˈpaɾa una ˈlista ðe pɾeˈɣuntas paɾa el meˈðiko]
¿Cuándo debería agendar mi próxima cita?
When should I schedule my next appointment?
ˈkwando deˈβeɾi.a aɣenˈdaɾ mi pɾoˈksima ˈsita
Reduce el ruido de fondo y las distracciones.
Minimize background noise and distractions.
[reˈðuθel ˈnɾuɪðo ðe βaˈðo i las ðistɾakˈsjones]
Reserva tu próxima revisión antes de irte hoy.
Book your next check-up before leaving today.
[reˈseɾβa tu pɾoˈksima reβiˈsjon anˈtes de iɾte oˈʝe]
Tu médico quiere ver cómo vas pronto.
Your doctor wants to review your progress soon.
tu meˈðiko ˈkjeɾe βeɾ ˈkomo βas ˈpɾonto
Ya mandaron tu receta a tu farmacia.
The prescription has been sent to your pharmacy.
[ʝa manˈdaɾon tu reˈseta a tu faɾˈma.sja]
Cierra las demás apps para que funcione mejor.
Close other applications for better performance.
ˈsjera las deˈmas aps paɾa ke funθjoˈne meˈxoɾ
Revisa la confirmación de tu cita para ver los detalles.
Check your appointment confirmation for details.
[reˈxisa la konfiɾmaˈsjon de tu ˈsita paɾa βeɾ los deˈtajes]
Por favor, programa tu visita de seguimiento dentro de dos semanas.
Please schedule your follow-up visit in two weeks.
poɾ faˈβoɾ pɾoˈɣɾama tu βiˈsi.ta ðe seɣiˈmiɛn.to denˈtɾo ðe dos seˈma.nas
Te llamaremos cuando los resultados de tu prueba estén listos.
We will call you when your test results are ready.
te ʝa.maˈɾe.mos kwanˈdo los re.sulˈta.ðos de tu ˈpɾwe.βa esˈteŋ ˈlis.tos
Recuerda tomar tu medicación tal como te la recetaron, todos los días.
Remember to take your medication as prescribed daily.
reˈkwenda toˈmaɾ tu meðikaˈθjon tal ˈkomo te la reseˈtaɾon ˈtodos los ˈdi.as
Asegúrate de terminar todo el tratamiento de antibióticos.
Make sure to complete the full course of antibiotics.
a.se.ˈɣu.ɾa.te de ter.miˈnaɾ ˈto.ðo el tɾa.taˈmien.to de an.ti.βjoˈti.kos
Sigue las indicaciones del médico con cuidado para recuperarte.
Follow the doctor's instructions carefully for recovery.
ˈsiɣe las indiˈkasjones del meˈðiko kon kwaˈɾðo paɾa rekupeˈɾaɾte
¿Pago ahora?
Do I pay now?
ˈpaɣo aˈoɾa
¿Puedo pagar mes a mes?
Can I pay monthly?
ˈpweðo paˈɣaɾ mes a mes
¿Cuándo tengo que pagar?
When should I pay?
ˈkwando ˈteŋɡo ke paˈɣaɾ
¿Necesito una derivación?
Do I need a referral?
[neˈsesi.to u.na ðe.ɾi.βaˈθjon]
¿Cuál es mi deducible?
What is my deductible?
ˈkwal es mi deðuˈsiβle
Necesito reservar una visita.
I need to book a visit.
ne.seˈsi.to re.serˈβar u.na βiˈsi.ta
¿Cómo puedo reclamar una factura?
How can I appeal a bill?
ˈkomo ˈpweðo reˈklaɾaɾ una fakˈtuɾa
¿Cuánto tengo que pagar hoy de copago?
What is my co-pay today?
ˈkwanto ˈteŋɡo ke paˈɣaɾ oj ðe koˈpaɣo
¿Y ahora, qué hacemos?
And now, what do we do?
[i aˈoɾa ke aˈθemos]
¿Por qué está tan alta esta factura?
Why is this bill so high?
[poɾˈke esˈta tan ˈalta ˈesta fakˈtuɾa]
¿Me puedes describir el dolor?
Can you describe the pain?
ˈme poˈðɾiəs deˈskɾiβiɾ el doˈloɾ
¿Ya llegué a mi límite?
Have I reached my maximum?
ˈʝa ʝeˈɣe a mi liˈmi.te
¿Cuánto es mi deducible?
How much is my deductible?
ˈkwanto es mi deðuˈsiβle
¿Cómo reclamo un cargo?
How do I dispute a charge?
¿ˈkomo reˈklamo un ˈkaɾɣo?
¿Qué efectos secundarios hay?
What are the side effects?
ˈke eˈfektos seɣunˈdaɾjos aj
Anota cuándo empezaron los síntomas.
Note when symptoms started.
aˈnota ˈkwando empeˈsaɾon los ˈsintomas
Describe cómo se sienten los síntomas.
Describe how symptoms feel.
[deˈskɾiβe ˈkomo se ˈsjenten los siɣˈn̪tomas]
Incluye cualquier cirugía que hayas tenido.
Include any past surgeries.
iŋˈkluje kaˈlkjeɾ siɾuˈxi.a ke ˈaʝas teˈniðo
¿Dónde te duele exactamente?
Where exactly does it hurt?
ˈdonde te ˈdwele ekˌsaktaˈmen̪te
¿Te duele esta zona?
Does this area feel tender?
ˈte ðwe.le es.ta ˈθo.na
¿Este medicamento está cubierto?
Is this medication covered?
[esˈte meðiˈkamento esˈta koβeɾˈto]
Speak-first learning
Learn to speak Spanish out loud
Get instant AI feedback on your Spanish pronunciation. No more silent tapping.

