SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

¿Qué efectos secundarios hay?

/ke eˈfek.tos sekunˈdaɾjos aj/
Meaning"What side effects are there?"
💡

Meaning

The sentence asks about the possible side effects of a medication, treatment, or product. It is a neutral, direct way to request information on adverse reactions that might occur.

🎯

When to use

Use this question during a medical consultation, at the pharmacy, or when reading a medication leaflet. It works well when you need a quick overview of the most common or serious side effects.

Grammar Breakdown

Quéefectossecundarioshay

1

Qué (interrogative pronoun)

Used at the beginning of a question to ask for information; it agrees in gender and number with the noun it modifies.

2

efectos secundarios (noun phrase)

A compound noun where 'efectos' is the head and 'secundarios' is an adjective that agrees in gender and number.

3

hay (impersonal haber)

Third‑person singular form of the verb 'haber' used to indicate existence; it does not change with the subject.

🗨In Conversation

A

¿Qué efectos secundarios hay?

What side effects are there?

Los efectos secundarios más comunes son náuseas y dolor de cabeza, pero también pueden aparecer mareos.

The most common side effects are nausea and headache, but dizziness can also occur.

B

Common Mistakes

  • ¿Qué efectos secundarios tienes?

    Using 'tener' suggests possession; the correct impersonal verb for existence is 'hay'.

  • ¿Qué efectos secundarios es?

    The verb 'ser' does not express existence; 'hay' must be used.

  • ¿Qué efectos secundarios hayes?

    The verb 'haber' is irregular; only the form 'hay' is used in this construction.

Alternatives

  • ¿Cuáles son los efectos secundarios?

    What are the side effects?

  • ¿Qué efectos adversos tiene?

    What adverse effects does it have?

  • ¿Qué reacciones adversas pueden presentarse?

    What adverse reactions might occur?

es

Cultural Tip

In many Spanish‑speaking countries patients often preface the question with a polite phrase such as 'Disculpe, doctor' or '¿Podría decirme…?'. 'Efectos secundarios' is the everyday term, while 'reacciones adversas' sounds more formal and is common in written medical documents.