Doctor visit
Medical appointments and health concerns
Che diagnosi ho?
What is my diagnosis?
ke diˈɲɔzi a
Qual è il codice CPT?
What is the CPT code?
kwaˈle il koˈdittʃe tʃi pi ˈti
È la prima volta che vengo qui.
This is my first visit.
ɛ la ˈpriːma ˈvɔlta ke ˈvɛŋɡo ˈkwi
Serve un'impegnativa?
Is a referral required?
ˈsɛrve un impeɲˈɲativa
Tieni pronta anche la tua carta d'identità.
Have your ID ready too.
ˈtjɛni ˈpronta ˈankɛ la tua ˈkarta diˈdɛntita
Sono nuovo/a qui.
I am a new patient here.
soˈno ˈnwɔvo/a ˈki
Quanto costa?
How much will this cost?
kwanˈto ˈkɔsta
Quali piani scegli?
Which plans do you take?
ˈkwal.i ˈpja.ni ˈskjɛ.ʎi
Ho un controllo generale.
I have a general check-up.
o un konˈtrɔlːlo dʒeneˈrale
Cosa dovrei cambiare?
What changes should I make?
ˈkɔza doˈvrɛi kamˈbʲare
Qual è il codice della diagnosi?
What is the diagnosis code?
kwaˈle il koˈdittʃe della diaɲˈnozi
Che dettagli ti servono?
What details do you require?
ke detˈtaʎʎi ti serˈvi
Conferma i dettagli della tua copertura.
Confirm your coverage details.
konˈfɛrma i deˈtʎaːli della ˈtuːa kopɛrˈtuːra
Porta una penna e della carta per gli appunti.
Have a pen and paper for notes.
ˈpɔrta una ˈpɛnna e della ˈkar.ta per ɡli apˈpʊn.ti
Puoi darmi una stima dei costi?
Please provide a cost estimate.
ˈpwɔi ˈdarmi una ˈstima dei ˈkosti
Porta una penna e della carta per prendere appunti.
Bring a pen and paper for notes.
ˈpɔrta ˈuna penːa e delˈla ˈkarta per prenˈdere apˈpun.ti
Il mio ticket è $25.
My co-pay is $25.
il mio ˈtiket to ˈventi tʃinˈkwe
Da quando sei disponibile?
What is your earliest availability?
da ˈkwando ˈsɛi dispoˈnibile
Mi serve la carta d'identità?
Do I need my ID?
mi serve la karta di9denti
Mi è arrivato il dettaglio delle prestazioni.
I received an EOB.
mi ɛ arˈriːvato il detˈtaʎʎo delle prestaˈtsjoːni
Non mi sento bene.
I'm feeling unwell.
[non mi ˈsɛnto ˈbɛne]
Che vuol dire EOB?
What does EOB mean?
ke vuˈɔl diˈrɛ eˈoːbi
Quando devo pagare?
When is payment due?
kwanˈdo ˈdevo paˈɡaːre
Mi dai il codice CPT?
Can I have the CPT code?
mi ˈdai il ˈkɔdittʃe ˈtʃiː pi ti
Cosa ti porta qui oggi?
What brings you in today?
ˈkɔza ti ˈpɔrta ˈkwi oˈdːi
Mi puoi spiegare il conto?
Can you explain the bill?
mi ˈpwɔi espeˈɲaːre il ˈkonto
Cosa ha causato questo problema?
What caused this problem?
ˈkɔza aː kaˈuzato ˈkwesto proˈblɛma
Porta i risultati degli ultimi esami.
Bring recent test results.
ˈpɔrta i rizulˈtati degli ˈultimi eˈzami
Fai un respiro profondo, per favore.
Please take a deep breath.
faˈi un reˈspiːro proˈfondo per faˈvore
È importante avere una stanza tranquilla?
Is a quiet room important?
ɛ imˈportante aˈvere una ˈstantsa traŋˈkwilla
Ci sono posti liberi oggi?
Are there any slots today?
tʃi ˈsono ˈpɔsti ˈliːberi oˈdːi
Devo arrivare presto?
Do I need to arrive early?
'de.vo ar.ri.'va.re 'prɛ.sto
Voglio vedere il dott. Smith.
I'd like to see Dr. Smith.
ˈvɔljo veˈdere il dotːor ˈsmiθ
Ho l'assicurazione con Aetna.
My insurance is with Aetna.
o lˈas.si.kuˈrat.tsi.o.ne kon aˈet.na
Posso chiedere un altro parere?
Can I get a second opinion?
ˈposso ˈkjɛdere un alˈtro paˈrere
Devo parlare con la contabilità.
I need to speak to billing.
deˈvo parˈlare kon la konˌtaˈbilita
Che ne dici di questo farmaco?
What about this medication?
ke ne ˈditʃi di ˈkwesto ˈfarmako
Devo cambiare la mia prenotazione.
I need to change my booking.
deˈvo kamˈbjaːre la ˈmiːa prenoˈtatt͡sjoːne
Posso pagare a rate?
Can I set up a payment plan?
ˈposso paˈɡaːre a ˈrate
Hai un portale per i pazienti?
Do you have a patient portal?
ˈai un porˈtaːle per i paˈtsjɛnti
Qualche cambiamento recente nella tua salute?
Any recent changes in health.
ˈkwalke kamˈbjamɛnto reˈtʃɛnte nella ˈtua saluˈte
Quando sono iniziati i tuoi sintomi?
When did your symptoms start?
kwanˈdo soˈno iniʧˈʧati ˈtuoi sinˈtomi
Come mi preparo per la mia chiamata?
How do I prepare for my call?
ˈko.me mi pre.paˈro per la ˈmi.a kaliˈta
Conferma l'orario del tuo appuntamento.
Confirm your appointment time.
konˈfɛrma lorˈaːrjo del ˈtuːo appuntaˈmento
Accettate la mia assicurazione qui?
Is my insurance accepted here?
ak.tʃetˈtaːte la mi.a as.su.ritˈtsaː.tʃoːne kjɛ
Che cos'è il massimo che devi pagare di tasca tua?
What is out-of-pocket maximum?
ke ˈkɔze il masˈsiːmo ke ˈdɛvi paˈɡaːre di ˈtaska ˈtuːa
Accetti nuovi pazienti?
Are you accepting new patients?
akˈtːɛtti ˈnwɔvi patˈtsjɛnti
Si può prenotare online?
Is online scheduling an option?
si ˈpwɔ prenotˈtare onˈline
Parla degli antecedenti medici della tua famiglia.
Mention family medical history.
ˈparla deɡli anteˈtʃedenti meˈdiki della ˈtwa faˈmiʎa
Così c'è tempo per le scartoffie.
This allows time for paperwork.
ˈkɔzzi ˈtʃɛ ˈtɛmpo per le skarˈtɔffje
Speak-first learning
Learn to speak Italian out loud
Get instant AI feedback on your Italian pronunciation. No more silent tapping.

