Italian Phrase
Porta i risultati degli ultimi esami.
Meaning
The sentence is a direct request or instruction to bring the results of the most recent exams. It can be used by a teacher, a parent, or a colleague who needs the exam scores for review or record‑keeping.
When to use
Use this phrase in a school or academic setting when you need someone to hand over the latest test scores—e.g., a teacher asking a student to submit the results, a parent requesting them from a child, or a colleague preparing a report.
✦Grammar Breakdown
Portairisultatidegliultimiesami
Porta (imperative)
‘Porta’ is the second‑person singular imperative of the verb *portare* (to bring, to carry).
i (definite article)
Plural masculine definite article used before a noun that begins with a consonant.
degli (preposition + article)
Contraction of *di* + *gli*, used before masculine plural nouns that start with a vowel or ‘z’, ‘s+consonant’, etc.
ultimi (adjective agreement)
Adjective *ultimo* agrees in gender and number with *esami* (masculine plural).
esami (noun)
Masculine plural of *esame* (exam, test).
🗨In Conversation
Porta i risultati degli ultimi esami, per favore.
Please bring the results of the latest exams.
Certo, li ho già stampati.
Sure, I already printed them.
✕Common Mistakes
Porta i risultati di gli ultimi esami.
‘di gli’ must contract to *degli*; using *di gli* is ungrammatical.
Lui porta i risultati degli ultimi esami.
If you intend a statement rather than a command, you need the third‑person singular present: *Porta* → *Porta* (he/she brings) vs. *Porti* (subjunctive) – but the imperative is the correct form for a request.
Porta i risultati dell'ultimi esami.
The article *dell'* contracts with a singular noun; with the plural *ultimi esami* you need *degli*.
↔Alternatives
Porta i risultati dei più recenti esami.
Bring the results of the most recent exams.
Porta i risultati degli esami più recenti.
Bring the results of the most recent exams.
Porta i risultati degli ultimi test.
Bring the results of the latest tests.
Cultural Tip
In Italian schools, teachers often ask students to ‘portare’ (bring) written documents, such as exam results, to class. The imperative form is common in informal or semi‑formal contexts; for a more formal request you could say *La prego di portare i risultati…*.

