At the post office
Sending mail and packages
Il est où mon colis maintenant ?
Where is my package now?
il ɛ u mɔ̃ kɔ.li mɛ̃.tnɑ̃
Je dois déclarer des trucs.
I need to declare items.
ʒə dwa de.kla.ʁe de tʁyk
C'est pour des trucs de valeur.
It's for valuable items.
sɛ puʁ de tʁyk də valœʁ
Ça couvre les pertes ou les dégâts.
It covers loss or damage.
sa kuvʁ le pɛʁt u le deɡa
Comment écrire l'adresse sur un colis ?
How to address a package?
kɔ.mɑ̃ ɛ.kʁiʁ la.dʁɛs syʁ œ̃ kɔ.li
Il me faut un formulaire douanier ?
Do I need a customs form?
il mə fo œ̃ fɔʁmylɛʁ dwanje
Il faut le code postal ?
Is the zip code necessary?
il fo lə kod pɔstal
Ça dépend du pays.
It depends on the country.
sa de.pɑ̃ dy pɛ.i
C'est du courrier international.
That's international mail.
sɛ dy kuʁje ɛ̃tɛʁnasjɔnal
Ce paquet est trop lourd ?
Is this package too heavy?
sə pa.kɛ ɛ tʁo luʁ
Ça coûte combien au Canada ?
What's the cost to Canada?
sa kut kɔ̃.bjɛ̃ o ka.na.da
Je peux assurer ce colis ?
Can I insure this package?
ʒə pø asyʁe sə kɔli
Ce colis est trop lourd ?
Is this package too heavy?
sə kɔ.li ɛ tʁo luʁ ?
Tu l'as reçu par e-mail.
You received it via email.
ty la ʁə.sy paʁ e.mɛl
Cette boîte tient le coup ?
Is this box strong enough?
sɛt bwat tjɛ̃ lə ku
Comment je peux suivre mon colis ?
How can I track my parcel?
kɔ.mɑ̃ ʒə pø sɥivʁ mɔ̃ kɔ.li
Je l'écris en majuscules ?
Should I use block letters?
ʒə lekʁi ɑ̃ maʒyskyl
T'as des timbres 'Forever' ?
Do you have forever stamps?
ta de tɛ̃bʁ fɔʁɛvɛʁ
Oui, on les a en stock.
Yes, we have them in stock.
wi‿ɔ̃ le.z‿a ɑ̃ stɔk
Je peux acheter un rouleau de timbres ?
Can I buy a roll of stamps?
ʒə pø aʃte œ̃ ʁulo də tɛ̃bʁ
On propose un service de nuit.
We offer overnight service.
ɔ̃ pʁɔ.poz œ̃ sɛʁ.vis də nɥi
T'as des cartons à vendre ?
Do you have boxes for sale?
ta de kaʁ.tɔ̃ a vɑ̃dʁ ?
Il me faut un formulaire de douane ?
Is a customs form required?
il mə fo œ̃ fɔʁmylɛʁ də dwan
On renvoie le reçu par la poste.
The receipt is mailed back.
ɔ̃ ʁɑ̃.vwa lə ʁə.sy paʁ la pɔst
Ton colis est en route.
Your package is in transit.
tɔ̃ kɔ.li ɛt ɑ̃ ʁut
Je prends un carnet de timbres.
I'll take a book of stamps.
ʒə pʁɑ̃z‿œ̃ kaʁ.nɛ də tɛ̃bʁ
Ils te rassurent.
They provide peace of mind.
il tə ʁa.syʁ
Lequel est le plus économique ?
What's the most economical?
lə.kɛl ɛ lə ply z‿e.kɔ.nɔ.mik
Protège les objets de tous les côtés.
Cushion items on all sides.
pʁɔ.tɛʒ le.z‿ɔb.ʒɛ d(ə) tu le kote
Le prix dépend du service.
The price varies by service.
lə pʁi de.pɑ̃ dy sɛʁ.vis
T'as des billes de polystyrène ?
Do you have packing peanuts?
ta de bij də pɔ.lis.ti.ʁɛn
C'est quoi le numéro de suivi ?
What is the tracking number?
sɛ kwa lə nymeʁo də sɥivi
Quand est-ce que mon colis arrive ?
When will my package arrive?
kɑ̃ ɛs kə mɔ̃ kɔ.li a.ʁiv
Tu peux suivre son trajet.
You can monitor its journey.
ty pø sɥivʁ sɔ̃ tʁa.ʒɛ
Ça coûte combien pour envoyer cette lettre ?
How much to mail this letter?
sa kut kɔ̃bjɛ̃ puʁ ɑ̃vwaje sɛt lɛtʁ
Courrier prioritaire ou première classe.
Priority mail or first-class.
kuʁje pʁi.jɔ.ʁi.tɛʁ u pʁə.mjɛʁ klas
À quoi sert le courrier de première classe ?
What is First-Class Mail for?
a kwa sɛʁ lə kuʁje də pʁəmjɛʁ klas
Oui, Media Mail, c'est pour les livres.
Yes, Media Mail is for books.
wi, medja mɛl, sɛ puʁ le livʁ.
T'as besoin de quelles infos ?
What information do you need?
ta bə.zwɛ̃ də kɛl ɛ̃.fo
On a besoin du poids du colis.
We need the package's weight.
ɔ̃ a bə.zwɛ̃ dy pwa dy kɔ.li
Ça coûte combien, l'assurance ?
How much does insurance cost?
sa kut kɔ̃.bjɛ̃ la.sy.ʁɑ̃s
Où est-ce que je remplis le formulaire ?
Where do I fill out the form?
u ɛs kə ʒə ʁɑ̃pli lə fɔʁmylɛʁ
Et les numéros d'appart' ?
What about apartment numbers?
e le nymeʁo d‿apaʁ
On peut l'envoyer en recommandé ?
Is Registered Mail an option?
ɔ̃ pø lɑ̃vwaje ɑ̃ ʁəkɔmande
Il est en livraison aujourd'hui.
It is out for delivery today.
il ɛ t‿ɑ̃ livʁɛzɔ̃ oʒuʁdɥi
Ça te le livre en 24h.
It offers overnight delivery.
sa tə lə livʁ ɑ̃ vɛ̃t katʁ œʁ
Je peux peser ce colis ici ?
Can I weigh this package here?
ʒə pø pəze sə kɔli isi
Ça confirme qui l'a signé.
It confirms who signed for it.
sa kɔ̃.fiʁm ki la si.ɲe
Je veux assurer ce colis.
I want to insure this package.
ʒə vø a.sy.ʁe sə kɔ.li
Ce format d'adresse, c'est bon ?
Is this address format correct?
sə fɔʁma da.dʁɛs sə bɔ̃
Speak-first learning
Learn to speak French out loud
Get instant AI feedback on your French pronunciation. No more silent tapping.

