SpeeekDownload on the App Store

French Phrase

On propose un service de nuit.

/ɔ̃ pʁɔ.z‿œ̃ sɛʁ.vis də nɥi/
Meaning"We offer a night service."
💡

Meaning

The sentence states that a business or organization offers a service that operates during the night. It can refer to anything from a night‑shift restaurant to 24‑hour customer support.

🎯

When to use

Use this phrase when describing night‑time offerings in hotels, restaurants, transport companies, or any service that runs after dark. It works well in brochures, website copy, or a quick verbal explanation to a client.

Grammar Breakdown

Onproposeunservicedenuit.

1

On (impersonal pronoun)

In French, "on" is often used in place of "nous" for a more informal or neutral tone, especially in spoken language.

2

Proposer (present tense)

"Propose" is the third‑person singular present form of the verb proposer, meaning “to offer” or “to propose”.

3

Indefinite article "un"

"Un" introduces a singular, masculine noun that is not previously specified.

4

Prepositional phrase "de nuit"

"De" links the noun "service" to the time indicator "nuit", indicating that the service is provided during the night.

🗨In Conversation

A

Quel type de service offrez‑vous ?

What kind of service do you offer?

On propose un service de nuit.

We offer a night service.

B

Common Mistakes

  • On propose un service du nuit.

    The preposition should be "de" when linking a noun to a time period; "du" means "of the" and changes the meaning.

  • On propose un service la nuit.

    "La nuit" refers to the night in general, while "de nuit" specifically describes a service that operates at night.

  • On proposez un service de nuit.

    When using "on", the verb must be in third‑person singular, not second‑person plural.

Alternatives

  • Nous offrons un service de nuit.

    We offer a night service.

  • Nous proposons un service nocturne.

    We propose a night‑time service.

  • Un service de nuit est disponible.

    A night service is available.

fr

Cultural Tip

In French business communication, "on" is frequently preferred over "nous" because it sounds less formal and more conversational. However, in very formal written contexts (e.g., legal documents) you should use "nous". Also, "service de nuit" is the standard expression; "service nocturne" sounds slightly more literary.