SpeeekDownload on the App Store
de

Making phone calls

Phone conversations and appointments

47 phrases
B1

Warte kurz, ich verbinde dich.

Please hold while I connect you.

ˈvaʁtə kʊʁts ɪç fɛɐ̯ˈbɪndə dɪç

B1

Ich hab' einen Termin.

I have an appointment scheduled.

ɪç hap ˈaɪ̯nən tɛʁˈmiːn

B1

Sorry, mir ist was dazwischengekommen.

My apologies, something came up.

ˈsɔri miːɐ̯ ɪst vas daˈtsvɪʃn̩ɡəˌkɔmən

B1

Darf ich fragen, wer am Apparat ist?

May I ask who's calling, please?

[daʁf ɪç ˈfʁaːɡn̩ veːɐ̯ ʔam apˈpaːʁaːt ɪst]

B1

Heute sind sie nicht im Büro.

They are out of the office today.

ˈhɔɪ̯tə zɪnt ziː nɪçt ɪm byˈʁoː

B1

Ich glaube, wir haben alles durch.

I think we've covered everything.

[ɪç ˈɡlaʊ̯bə viːɐ̯ ˈhaːbn̩ ˈʔaləs dʊʁç]

B1

Wie stellst du sicher, dass du es verstanden hast?

How do you confirm understanding?

viː ˈʃtɛlst duː ˈzɪçɐ das duː ɛs fɛɐˈʃtandn̩ hast

B1

Ich glaube, wir haben eine schlechte Verbindung.

I think we have a bad connection.

ɪç ˈɡlaʊ̯bə viːɐ̯ ˈhaːbn̩ ˈaɪ̯nə ˈʃlɛçtə fɛɐ̯ˈbɪndʊŋ

B1

Ich will meine Reservierung stornieren.

I'd like to cancel my reservation.

[ɪç vɪl ˈmaɪ̯nə ʁeˌzeːʁiˈʁʊŋ ʃtɔʁˈniːʁən]

B1

Jemand fragt nach einem Kollegen.

Someone is asking for a colleague.

ˈjeːmant ˈfʁaːkt naːx ˈaɪ̯nəm koˈleːɡn̩

B1

Ich ruf wegen der Stelle an.

I'm calling about the job opening.

ɪç ʁuːf ˈveːɡn̩ deːɐ̯ ˈʃtɛlə an

B1

Danke, dass du bei Global Tech angerufen hast.

Thank you for calling Global Tech.

ˈdaŋ.kə das duː baɪ ˈɡloː.bal tɛk ˈan.ɡəˌʁuː.fən hast

B1

Kannst du mich bitte bald zurückrufen?

Could you please call me back soon?

[kanst duː mɪç ˈbɪtə balt t͡suˈʁʏkˌʁuːfn̩]

B1

Ich bin heute ab 14 Uhr erreichbar.

I'll be available after 2 PM today.

ɪç bɪn ˈhɔʏ̯tə ap fiːɐ̯ˈtseːn ʊɐ̯ ɛɐ̯ˈʁaɪ̯çbaɐ̯

B1

Ich ruf dich an, um unser Treffen zu bestätigen.

I'm calling to confirm our meeting.

ɪç ʁʊf dɪç an, ʊm ˈʊnzɐ ˈtʁɛfn̩ tsuː bəˈʃtɛtɪɡən.

B1

Sie sind gerade in einem anderen Anruf.

They are currently on another call.

ziː zɪnt ɡəˈʁaːdə ɪn ˈaɪnəm ˈandəʁən ˈanʁuːf

B1

Wie bietest du an, eine Nachricht entgegenzunehmen?

How do you offer to take a message?

viː ˈbiːtɛst duː an | ˈaɪ̯nə ˈnaːxʁɪçt ɛntˈɡeːnˌt͡suːˌneːmən

B1

Wie beendest du einen geschäftlichen Anruf?

How do you end a professional call?

ˈviː bəˈɛndɪst duː ˈaɪnən ɡəˈʃɛftlɪçən ˈʔaːnʊf?

B1

Nee, ich glaub, das deckt alles ab.

No, I think that covers everything.

[neː ɪç ɡlaʊp das dɛkt ˈʔaləs ʔap]

B1

Hast du nächste Woche Zeit?

What's your availability next week?

[ˈhas(t) du ˈnɛçstə ˈvoːxə tsaɪ̯t]

B1

Darf ich dich kurz in die Warteschleife legen?

May I put you on hold for a moment?

ˈdaʁf ɪç dɪç kʊʁts ɪn diː ˈvaʁtəʃlaɪ̯fə ˈleːɡn̩?

B1

Ich wollte einen Termin ausmachen.

I wanted to schedule an appointment.

ɪç ˈvɔltə ˈaɪnən tɛʁˈmiːn ˈaʊsˌmaxən

B1

Ich bin Jessica von Tech Solutions.

This is Jessica from Tech Solutions.

ɪç bɪn ˈjɛsɪka fɔn tɛk zɔˈluːtsjoːns

B1

Ich muss meinen Termin verschieben.

I need to reschedule my appointment.

ɪç mʊs ˈmaɪ̯nən tɛʁˈmiːn fɛɐ̯ˈʃiːbn̩

B1

Patricia ist gerade nicht erreichbar.

Patricia is not available right now.

paˈtʁiːsi̯a ɪst ɡəˈʁaːdə nɪçt ɛʁˈʁaɪ̯çbaːɐ̯

B1

Super, wir freuen uns schon darauf, dich zu sehen.

Great, we look forward to seeing you.

ˈzuːpɐ | viːɐ̯ ˈfʁɔɪ̯ən ʊns ʃɔn daˈʁaʊf dɪç tsuˈzeːən

B1

Ich ruf an, um meinen Termin zu bestätigen.

I'm calling to confirm my appointment.

ɪç ʁuːf ʔan ʔʊm ˈmaɪ̯nən tɛʁˈmiːn tsuː bəˈʃtɛːtɪɡn̩

B1

Wie nimmst du einen Anruf von der Arbeit an?

How do you answer a professional call?

viː ˈnɪmst duːn ˈaːnʊf fɔn deːɐ̯ ˈaʁbaɪ̯t an?

B1

Wie sagt man, dass jemand nicht erreichbar ist?

How to explain someone is unavailable?

viː zakt man das ˈjeːmand nɪçt eˈʁaɪ̯çbaːɐ̯ ɪst

B1

Ich hoffe, du hast noch einen schönen Rest des Tages.

Hope you have a good rest of your day.

ɪç ˈhoːfə du hast nɔx ˈaɪ̯nən ˈʃøːnən ʁɛst dɛs ˈtaːɡəs

B1

Ist die Adresse noch 123 Main Street?

Is the location still 123 Main Street?

ɪst diː aˈdʁɛsə nɔx aɪns tsvaɪ̯ dʁaɪ̯ ˈmeɪ̯n ʃtʁiːt

B1

Wann hab ich meinen Termin am Freitag?

What time is my appointment on Friday?

van hab ɪç ˈmaɪ̯nən tɛʁˈmiːn am ˈfʁaɪ̯taːk

B1

Also, nur zur Bestätigung: Treffen wir uns um 10 Uhr?

So, to confirm, we're meeting at 10 AM?

ˈalzoː nʊɐ̯ tsʊɐ̯ bɛʃtɛˈtɪɡʊŋ ˈtrɛfn vi ʊns ʊm ˈtsɛn ˈʊɐ̯

B1

Einen Moment bitte, ich verbinde Sie weiter.

Please hold while I transfer your call.

ˈaɪ̯nən moˈmɛnt ˈbliːtə ɪç fɛɐ̯ˈbɪndə ziː ˈvaɪ̯tɐ

B1

Ich wollte mal nach deinen Services fragen.

I'd like to inquire about your services.

ɪç ˈvɔltə maːl naːx ˈdaɪnən ˈsœːrvɪsəs ˈfraːɡn̩

B1

Ich schicke dir die Details per E-Mail, okay?

I'll send you the details by email, okay?

ɪç ˈʃɪkə diːɐ̯ diː ˈdeːtaɪ̯ls pɛɐ̯ ˈeːˌmaɪ̯l oˈkaɪ̯

B1

Steht mein Termin morgen noch?

Is my appointment still set for tomorrow?

ʃteːt maɪ̯n tɛʁˈmiːn ˈmɔʁɡn̩ nɔx

B1

Gibt's noch was, worüber wir reden müssen?

Is there anything else we need to discuss?

ɡɪpts nɔx vas voːʁʏb viːɐ̯ ˈʁeːdn̩ mʊsn̩

B1

Kannst du bitte das Datum und die Uhrzeit bestätigen?

Could you please confirm the date and time?

ˈkanst duː ˈbɪtə das ˈdaːtʊm ʊnt diː ˈʔuːɐ̯tsaɪt bɛʁˈtɪɡən?

B1

Ich verbinde dich mit der richtigen Abteilung.

I'll transfer you to the correct department.

ɪç fɛɐ̯ˈbɪndə dɪç mɪt dɛɐ̯ ˈrɪçtɪɡən apˈtaɪ̯lʊŋ

B1

Ich muss meinen Termin bei Dr. Smith bestätigen.

I need to confirm my appointment with Dr. Smith.

ɪç mʊs ˈmaɪ̯nən tɛrˈmiːn baɪ̯ ˈdɔktɐ ˈsmɪt bəˈʃtɛːtɪɡn̩

B2

Ich verliere dich.

I'm losing you.

ɪç fɛɐ̯ˈliːʁə dɪç

B2

Die Verbindung bricht die ganze Zeit ab.

I keep losing signal.

diː fɛɐ̯ˈbɪndʊŋ bʁɪçt diː ˈɡant͡sə t͡saɪt ap

B2

Mit wem spreche ich?

Who am I speaking with?

mɪt veːm ˈʃpʁɛçə ɪç

B2

Der Anruf bricht ständig ab.

The call keeps dropping.

dɛɐ̯ ˈanˌʁuːf bʁɪçt ˈʃtɛndɪç ap

B2

Also, ruf ich dich nächste Woche zurück?

So, I'll call you back next week?

ˈʔalzoː ʁuːf ɪç dɪç ˈnɛçstə ˈvoːxə tsuˈʁʏk

B2

Freue mich, von dir zu hören.

I look forward to hearing from you.

/ˈfʁɔɪ̯ə mɪç fɔn diːɐ̯ tsuː ˈhøːʁən/

Speak-first learning

Learn to speak German out loud

Get instant AI feedback on your German pronunciation. No more silent tapping.