SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Ich schicke dir die Details per E‑Mail, okay?

/ɪç ˈʃɪkə diːɐ̯ diː ˈdeːtaɪls pɛɐ̯ ˈeːmaɪl ˈoːkeɪ/
Meaning"I’ll send you the details by e‑mail, okay?"
💡

Meaning

I’ll send you the details by e‑mail, okay? The speaker is confirming that they will forward the requested information and is looking for a quick agreement.

🎯

When to use

Use this sentence in informal or semi‑formal contexts—e‑mail threads, chat apps, or a quick spoken exchange with a colleague, client, or friend—when you want to let the other person know you’ll forward the needed details and you expect a brief acknowledgement.

Grammar Breakdown

IchschickedirdieDetailsperE-Mailokay?

1

schicke (present)

‘schicke’ is the 1st‑person singular present of ‘schicken’ (to send). It follows regular -en verb conjugation.

2

dir (dative)

‘dir’ is the dative pronoun meaning ‘to you’. It marks the indirect object of the verb.

3

die Details (accusative)

‘die Details’ is a plural noun in the accusative case, the direct object that is being sent.

4

per (preposition)

‘per’ means ‘by way of’ or ‘via’ and governs the accusative case; it is the standard preposition for means of transmission.

5

E‑Mail (noun)

‘E‑Mail’ is a feminine noun (die E‑Mail) but after ‘per’ it stays unchanged because the preposition already determines the case.

6

okay? (colloquial tag)

‘okay?’ is an informal confirmation tag, similar to ‘alright?’ in English. It softens the statement and asks for agreement.

🗨In Conversation

A

Ich schicke dir die Details per E‑Mail, okay?

I’ll send you the details by e‑mail, okay?

Super, danke! Ich warte darauf.

Great, thanks! I’ll be waiting for it.

B

Common Mistakes

  • Ich schicke dir die Details mit E‑Mail, okay?

    ‘mit’ is not used with ‘E‑Mail’ to express the means of sending; the correct preposition is ‘per’.

  • Ich schicke dir die Details zu E‑Mail, okay?

    ‘zu’ would indicate direction, not the medium of transmission.

  • Ich schicke dir die Details per E‑Mail okay?

    The word order is acceptable, but forgetting the comma before ‘okay?’ can make the sentence feel rushed; a pause is natural.

Alternatives

  • Ich sende dir die Details per E‑Mail, einverstanden?

    I’ll send you the details by e‑mail, agreed?

  • Ich schicke dir die Infos per E‑Mail, passt das?

    I’ll send you the info by e‑mail, does that work?

  • Ich schicke dir die Unterlagen per E‑Mail, okay?

    I’ll send you the documents by e‑mail, okay?

de

Cultural Tip

In German business communication ‘per E‑Mail’ is the go‑to phrase for indicating the transmission method. The tag ‘okay?’ is casual; in very formal settings you would replace it with ‘ist das in Ordnung?’ or ‘stimmt das für Sie?’. Also, avoid using ‘mit’ (e.g., *mit E‑Mail*) because ‘per’ is the idiomatic preposition for means of transport or communication.