SpeeekDownload on the App Store
it

Emergency situations

Handling emergencies and urgent matters

41 phrases
B2

Come proteggere i tuoi account online?

How to protect online accounts?

ˈkome proteˈdʒɛre i ˈtwɔi akˈkwount onˈline

B2

E una distorsione o una frattura?

What about a sprain or fracture?

ˈɛ una distorˈsjone o una fratˈtura

B2

Spingi forte e veloce sul petto.

Push hard, push fast on the chest.

ˈspin.dʒi ˈfɔr.te e veˈlo.tʃe sul ˈpet.to

B2

Dovrei rientrare in una casa in fiamme?

Should I re-enter a burning house?

doˈvrɛi rjenˈtraːre in una ˈkaːza in ˈfjamme

B2

Hanno difficoltà a respirare?

Are they having trouble breathing?

ˈanno diffiˈkɔlta a respiˈrare

B2

Resta con loro finché non arriva aiuto.

Stay with them until help arrives.

ˈrɛsta kon ˈlɔro fiŋˈke non arˈriːva aiˈuto

B2

Fanno fatica a respirare.

They are having trouble breathing.

ˈfanːo faˈtiːka a respiˈrare

B2

Ho avuto un incidente d'auto. E adesso?

I was in a car accident. What now?

o aˈvuto un intʃiˈdɛnte ˈdawto e adˈdɛsso

B2

Cosa ci deve essere in un kit d'emergenza?

What should be in an emergency kit?

ˈkɔːza tʃi ˈdɛːve esˈsɛre in un kit demerˈdʒɛntsa

B2

Includi eventuali esigenze mediche personali.

Include any personal medical needs.

inˈkluːdi evenˈtwaːli etʃiˈdʒɛntse meˈdiːke perˈsoːnali

B2

Ogni quanto dovremmo rivedere il piano?

How often should we review the plan?

ˈoɲɲi ˈkwanto doˈvremmo riveˈdere il ˈpjano

B2

La mia auto si sta surriscaldando. Che succede?

My car is overheating. What's wrong?

la ˈmiːa ˈauto si sta surːiskalˈdando ke sutˈtʃɛde

B2

Raffredda la scottatura con acqua fresca del rubinetto.

Cool the burn with cool running water.

rafˈfredda la skotˈtaːtura kon ˈakwa ˈfreʃka del rubiˈnetto

B2

Quando dovrei chiamare i soccorsi?

When should I call emergency services?

ˈkwando doˈvrɛi kjaˈmare i sokˈkorzi

B2

Copri‑lo leggermente con una medicazione sterile.

Cover it loosely with sterile dressing.

ˈkɔpri lo ledʒerˈmente kon uˈna medikatˈtsjoːne ˈstɛrile

B2

Cosa dovrei avere nel mio kit di emergenza per l'auto?

What should be in my car emergency kit?

ˈkɔːza doˈvrɛi aˈvere nel mio kit di emerˈdʒɛntsa per lˈˈauto

B2

Usa i social o un sito dedicato.

Use social media or a designated website.

ˈuza i soˈtʃaːli o un ˈsiːto dediˈkaːto

B2

I messaggi di testo funzionano spesso meglio delle chiamate.

Text messages often work better than calls.

i mesˈsadʒi di ˈtɛsto funˈtʃano ˈspɛsso ˈmɛʎːo delle kiˈamate

B2

La batteria dell'auto è scarica. Mi puoi aiutare a farla partire con i cavi?

My car battery is dead. Can you jump-start it?

la batˈtɛria delˈl‿ˈauto ɛ skarˈriːka. mi ˈpwɔi auˈjutare a farla parˈtire kon i ˈkaːvi?

B2

Rumori strani, fumo, spie sul cruscotto.

Strange noises, smoke, warning lights on dashboard.

ruˈmoːri ˈstraːni ˈfumo ˈspiːe sul kruʃˈkɔtto

B2

Collega bene i cavi. Aspetta qualche minuto.

Connect jumper cables correctly. Wait a few minutes.

koˈlːɛɡa ˈbɛne i ˈkaːvi asˈpɛtta ˈkwalke miˈnuto

B2

Fermati subito. Spegni il motore. Lascialo raffreddare.

Pull over immediately. Turn off the engine. Let it cool.

ferˈmati ˈsubito ˈspeɲɲi il moˈtoːre ˈlaʃʃalo raffredˈdare

B2

Controlla se ci sono feriti. Chiama il 911. Scambia i dati. Fai delle foto.

Check for injuries. Call 911. Exchange details. Take pictures.

konˈtrɔlːa se tʃi ˈsono feˈriti. ˈkjaːma il ˌnuːve ˈʊnːdiˈtʃi. ˈskamba i ˈdaːti. ˈfai delle ˈfɔto.

C1

È la tua via d'uscita.

It's your way out.

ˈɛ la ˈtua ˈvi.a duʃˈʃi.ta

C1

Hai dei consigli per proteggerti?

What are personal safety tips?

ai dei konˈsiʎʎi per proteˈʤerti

C1

Metti sempre l'allarme.

Always arm your security system.

ˈmetːi ˈsempre lalˈlarme

C1

Usa un laccio emostatico solo come ultima risorsa.

Use a tourniquet as a last resort.

ˈuza un latˈtʃo emoˈstatiko ˈsolo ˈkome ulˈtima riˈsorsa

C1

Vai dal medico se hai fratture.

Seek medical attention for fractures.

ˈvai dal meˈdiːko se ai fratˈtuːre

C1

Prova il tuo piano di comunicazione d'emergenza.

Practice your emergency communication plan.

ˈprɔːva il tuːo ˈpjano di komunikaˈtsjoːne demerˈdʒɛntsa

C2

Soffoca le fiamme.

Smother the flames.

ˈsɔf.fo.ka le ˈfjam.me

C2

Non rientrare mai.

Never go back inside.

[non rjenˈtraːre ˈmai]

C2

Fai la RCP se serve.

Administer CPR if necessary.

ˈfai la ˌɛr.tʃiˈpi se ˈsɛr.ve

C2

Mi sa che è un infarto.

I think it's a heart attack.

mi sa ke ɛ un inˈfarto

C2

Chiama il 911 per aiuto immediato.

Dial 911 for immediate help.

ˈkja.ma il ˌnove ˈunːo per aiˈju.to immeˈdja.to

C2

Chiama subito i soccorsi.

Call the emergency services immediately.

ˈkja.ma suˈbi.to i sokˈkor.si

C2

Chiama i soccorsi subito.

Call emergency services immediately.

ˈkja.ma i sokˈkor.si ˈsu.bi.to

C2

C'è qualcuno con un'emergenza medica?

Is someone having a medical emergency?

t͡ʃɛ kwalˈkuːno kon un emerˈd͡ʒɛnt͡sa meˈdika

C2

Questa persona ha bisogno di aiuto medico urgente.

This person needs urgent medical help.

ˈkwɛsta perˈsoːna a biˈzoɲɲo di auˈto ˈmediko urˈdʒɛnte

C2

Questa persona ha bisogno di assistenza medica urgente.

This person needs urgent medical help.

ˈkwɛsta perˈsoːna a biˈzɔɲɲo di assistɛnˈtsa ˈmɛdika urˈdʒɛnte

C2

Chiama subito il 911 in caso di ferite gravi.

Call 911 immediately for serious injuries.

ˈkja.ma suˈbi.to il ˌnove ˌuno ˈuno in ˈka.zo di feˈri.te ˈɡra.vi

C2

Chiama il numero d'emergenza in caso di situazioni che mettono a rischio la vita.

Dial emergency number for life-threatening situations.

ˈkja.ma il ˈnu.me.ro de.merˈd͡ʒɛn.tsa in ˈka.zo di situ.aˈt͡sjo.ni ke ˈmet.to.no a ˈris.kjo la ˈvi.ta

Speak-first learning

Learn to speak Italian out loud

Get instant AI feedback on your Italian pronunciation. No more silent tapping.