SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Questa persona ha bisogno di aiuto medico urgente.

/ˈkwes.ta perˈso.na a biˈzoɲ.ɲo di aˈju.to ˈmɛ.di.ko urˈd͡ʒɛn.te/
Meaning"This person needs urgent medical help."
💡

Meaning

This phrase directly translates to 'This person has need of urgent medical help.' It's a clear and concise way to communicate a critical situation. The use of 'ha bisogno di' (has need of) is the standard way to express 'needs' in Italian, rather than a direct verb like in English.

🎯

When to use

Use this phrase in emergency situations where someone requires immediate medical attention. It's appropriate for calling emergency services, alerting bystanders, or informing medical personnel about a patient's critical condition. It conveys a sense of urgency and seriousness.

Grammar Breakdown

Questapersonahabisognodiaiutomedicourgente

1

Questa (This)

This is the feminine singular demonstrative adjective, agreeing with 'persona' (person), which is a feminine noun. It means 'this'.

2

Ha bisogno di (Needs)

This is the idiomatic expression for 'to need'. It literally means 'has need of'. 'Ha' is the third-person singular conjugation of the verb 'avere' (to have).

3

Aiuto (Help)

This is a masculine noun meaning 'help' or 'aid'. It's often followed by adjectives that specify the type of help needed.

4

Medico (Medical)

This adjective means 'medical' and agrees in gender and number with the noun it modifies, 'aiuto'. Here, it's masculine singular.

5

Urgente (Urgent)

This adjective means 'urgent'. It's one of the adjectives in Italian that does not change its ending for masculine or feminine, only for singular or plural. Here, it's singular.

🗨In Conversation

A

Cosa è successo? Sembra grave!

What happened? It looks serious!

Non lo so, ma questa persona ha bisogno di aiuto medico urgente.

I don't know, but this person needs urgent medical help.

B

Common Mistakes

  • Questa persona è bisogno di aiuto medico urgente.

    The verb 'essere' (to be) is incorrect here. In Italian, 'to need' is expressed with 'avere bisogno di' (to have need of), not 'essere bisogno di'.

  • Questa persona ha bisogno di urgente aiuto medico.

    While understandable, the more natural and common word order places 'medico' before 'urgente' when describing 'aiuto' (help). 'Aiuto medico urgente' is the standard collocation.

Alternatives

  • Ha bisogno di un medico.

    He/She needs a doctor.

  • Chiamate un'ambulanza!

    Call an ambulance!

  • È un'emergenza medica!

    It's a medical emergency!

it

Cultural Tip

In Italy, emergency services are typically reached by dialing 112 (the single European emergency number). When reporting an emergency, it's crucial to be clear and direct, providing location and the nature of the problem. Italians tend to be quite direct in urgent situations, so don't hesitate to use strong, clear language like this phrase.