SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Collega bene i cavi. Aspetta qualche minuto.

/kolˈleɡa ˈbɛne i ˈka.vi ˈasˈpɛt.ta ˈkwalke miˈnu.to/
Meaning"Connect the cables properly. Wait a few minutes."
💡

Meaning

The speaker is giving two short instructions: first, to make sure the cables are connected correctly, and second, to wait a short period before proceeding. The tone is informal and direct, typical for quick technical guidance.

🎯

When to use

Use this pair of sentences when you are helping someone set up electronic equipment, a home‑theater system, a computer, or any device that requires cables to be plugged in. It works well in both personal and semi‑professional contexts where a friendly, informal tone is appropriate.

Grammar Breakdown

Collegabeneicavi.Aspettaqualcheminuto.

1

Imperative (2nd pers. sing.)

‘Collega’ and ‘Aspetta’ are the informal second‑person singular imperative forms of ‘collegare’ (to connect) and ‘aspettare’ (to wait).

2

Adverb placement

‘Bene’ (well) follows the verb in Italian imperatives, unlike English where it can precede the verb.

3

Definite article

‘i’ is the masculine plural definite article, used here before the plural noun ‘cavi’ (cables).

4

Indefinite adjective ‘qualche’

‘Qualche’ means ‘a few’ and is always followed by a singular noun (‘minuto’).

5

Singular vs. plural

Even though ‘qualche’ implies more than one, the noun stays singular (e.g., ‘qualche minuto’, not ‘qualche minuti’).

🗨In Conversation

A

Collega bene i cavi. Aspetta qualche minuto.

Connect the cables properly. Wait a few minutes.

Ok, li ho collegati. Devo fare qualcos'altro?

Okay, I’ve connected them. Do I need to do anything else?

B

Common Mistakes

  • Collega i cavi bene.

    The adverb ‘bene’ should follow the verb directly, not after the object.

  • Aspetta qualche minuti.

    ‘Qualche’ is always followed by a singular noun; use ‘minuto’, not ‘minuti’.

  • Collega bene i cavo.

    ‘Cavo’ is singular; the article and noun must agree in number with ‘i cavi’.

Alternatives

  • Collega i cavi correttamente. Attendi qualche minuto.

    Connect the cables correctly. Wait a few minutes.

  • Assicurati che i cavi siano ben collegati. Aspetta un paio di minuti.

    Make sure the cables are well connected. Wait a couple of minutes.

  • Fai attenzione a collegare i cavi e poi aspetta qualche minuto.

    Be careful to connect the cables and then wait a few minutes.

it

Cultural Tip

In Italian, the informal imperative can sound abrupt if used with strangers. Adding ‘per favore’ (please) or using the polite form ‘colleghi’/‘aspetti’ softens the request. Also, Italians often accompany technical instructions with a brief reassurance, e.g., ‘non ti preoccupare, ci vuole solo un attimo.’