SpeeekDownload on the App Store
de

At work

Professional conversations and office talk

50 phrases
B1

Ich will meinen restlichen Urlaub nehmen.

I want to use my remaining leave.

ɪç vɪl maɪ̯nən ʁɛstlɪçən ˈuːɐ̯laʊ̯p ˈneːmən

B1

Ist das für alle klar?

Does that make sense to everyone?

ɪst das fyːɐ̯ ˈalə klaːɐ̯

B1

Was machen wir jetzt?

What's our next course of action?

vas ˈmaxən viːɐ̯ ˈjɛtst

B1

Ich bin gerade auf dem Weg nach Hause, um Abendessen zu kochen.

Just heading home to cook dinner.

ɪç bɪn ɡəˈʁaːdə aʊf dɛm veːk naːx ˈhaʊzə ʔʊm ˈʔaːbn̩ˌʔɛsn̩ tsuː ˈkɔxn̩

B1

Kannst du das mal genauer erklären?

Could you elaborate on that point?

ˈkanst du das maː ɡəˈnaʊ̯ɐ ɛɐ̯ˈklɛːʁən

B1

Hast du meine letzte E-Mail bekommen?

Did you receive my previous email?

ˈhast duː ˈmaɪ̯nə ˈlɛtstə ˈiːmeːl ɡəˈbɔmən

B1

Findet das Meeting heute noch statt?

Is the meeting still on for today?

ˈfɪndət das ˈmiːtɪŋ ˈhɔʏtə nox ʃtatsˈtʊnt

B1

Geht beim Preis noch was?

Is there flexibility on the price?

[ɡeːt baɪm pʁaɪs nɔx vas]

B1

Wir haben ein Kommunikationsproblem.

We have a communication breakdown.

viːɐ̯ ˈhaːbn̩ aɪ̯n kɔmunikaˈtsi̯oːnspʁoˌbleːm

B1

Wir müssen die Ressourcen im Blick haben.

We need to consider the resources.

viːɐ̯ ˈmʏsən diː ʁeˈsuːʁsn̩ ɪm blɪk ˈhaːbn̩

B1

Wir sollten die Zuständigkeiten verteilen.

We should assign responsibilities.

vɪʁ ˈzʊltən diː tsuːʃtɛnˌdɪçkaɪtn fɛɐˈtaɪlən

B1

Kann ich nächsten Monat Urlaub nehmen?

Can I request time off next month?

kan ɪç ˈnɛːkstən ˈmoːnat ˈuːɐ̯laʊp ˈneːmən

B1

Sollen wir mit dem nächsten Punkt weitermachen?

Shall we move on to the next item?

ˈzɔlən viːɐ̯ mɪt deːm ˈnɛːçstən pʊŋkt ˈvaɪtɐˌmaçən

B1

Wie wär's, wenn wir eine Arbeitsgruppe bilden?

I suggest we form a working group.

viː vɛːɐ̯s vɛn viːɐ̯ ˈaɪ̯nə ˈaʁbaɪ̯tsˌɡʁʊpə ˈbɪldn̩

B1

Kannst du mich mit dem Vertrieb verbinden?

Could you put me through to sales?

ˈkanst duː mɪç mɪt deːm fɛɐ̯ˈtʁiːb fɛɐ̯ˈbɪndən

B1

Wir warten auf die Rückmeldung vom Kunden.

We're waiting for client feedback.

viːɐ̯ ˈvaʁtn̩ aʊf diː ˈʁʏkˌmɛldʊŋ fɔm ˈkʊndn̩

B1

Ich würde gern eine neue Strategie vorschlagen.

I'd like to propose a new strategy.

ɪç ˈvʏʁdə ɡɛʁn ˈaɪ̯nə ˈnɔɪ̯ə ʃtʁatəˈɡiː ˈfoːɐ̯ˌʃlaːɡn̩

B1

Lass uns das privat besprechen.

Let's discuss this further offline.

las ʊns das pʁiˈvaːt bəˈʃpʁɛçn̩

B1

Lass uns eine Nachbesprechung ausmachen.

Let's schedule a follow-up meeting.

las ʊns ˈaɪ̯nə ˈnaːxbəˌʃprɛçʊŋ ˈaʊ̯sˌmaxn̩

B1

Hast du heute Abend was Spannendes vor?

Any exciting plans for the evening?

hast duː ˈhɔɪ̯tə ˈaːbn̩t vas ˈʃpanəndəs foːɐ̯

B1

Ich schreibe dir, um kurz darüber nachzufragen.

I am writing to inquire about this.

ɪç ˈʃʁaɪbə diːɐ̯, ʊm kʊʁts daˈʁyːbɐ ˈnaːxʦuːfʁaːɡn̩.

B1

Ich brauche noch mehr Infos dazu.

I need further information on this.

ɪç ˈbʁaʊ̯xə nɔx meːɐ̯ ˈɪnfɔs daˈtsuː

B1

Ich melde mich wegen unseres Gesprächs.

I'm following up on our discussion.

ɪç ˈmɛldə mɪç veːɡn̩ ˈʊnzɐəs ɡəˈʃpʁɛːçs

B1

Wollte nur unseren Termin bestätigen.

This is to confirm our appointment.

ˈvɔltə nuːɐ̯ ˈʊnzəʁən tɛʁˈmiːn bəˈʃtɛːtɪɡn̩

B1

Wie läuft das mit dringendem Urlaub?

What's the policy for urgent leave?

viː lɔɪ̯ft das mɪt drɪŋəndəm uːɐ̯laʊ̯p

B1

Kann ich mit einem Kollegen die Schicht tauschen?

Can I swap shifts with a colleague?

[kan ɪç mɪt aɪ̯nəm koˈleːɡn̩ diː ʃɪçt ˈtaʊ̯ʃn̩]

B1

Bitte bestätige das Abgabedatum.

Please confirm the submission date.

ˈbɪtə bəˈʃtɛːtɪɡə das ˈapɡaːbəˌdaːtʊm

B1

Kannst du mir kurz ein Update geben?

Could you please provide an update?

ˈkanst duː miːɐ̯ kʊrts ʔaɪn ˈʔʊpdeɪt ˈɡeːbn̩

B1

Wann bist du nächste Woche verfügbar?

When is your availability next week?

van bɪst du ˈnɛçstə ˈvoːxə fɛɐ̯ˈbyːɐ̯baɐ̯

B1

Ich finde, das wäre stärker, wenn...

I think this could be stronger if...

ɪç ˈfɪndə das ˈvɛːʁə ˈʃtɛʁkɐ vɛn

B1

Irgendwelche Ideen, wie man das lösen kann?

Any thoughts on how to resolve this?

ˈɪʁɡn̩tˌvɛlçə iˈdeːən viː man das ˈløːzn̩ kan

B1

Freust du dich aufs lange Wochenende?

Looking forward to the long weekend?

[ˈfʁɔʏst duː dɪç aʊfs ˈlaŋə ˈvɔxənˌɛndə]

B1

Halte mich bitte über den Fortschritt auf dem Laufenden.

Please keep me informed of progress.

ˈhaltə mɪç ˈbɪtə ˈyːbɐ deːn ˈfɔʁtˌʃʁɪt aʊ̯f deːm ˈlaʊ̯fn̩dən

B1

Könntest du mir diesen Punkt erklären?

Could you clarify this point for me?

ˈkœntəst duː miːɐ̯ ˈdiːzn̩ pʊŋkt ɛɐ̯ˈklɛːʁən

B1

Glaubst du, dass diese Lösung machbar ist?

Do you think this solution is viable?

ˈɡlaʊ̯pst duː das ˈdiːzə ˈløːzʊŋ ˈmaxbaːɐ̯ ɪst

B1

Kann jemand kurz zusammenfassen, worüber wir gesprochen haben?

Can someone summarize our discussion?

kan ˈjeːmand kʊʁt͡s t͡suˈzamənˌfasən, voˈʁyːbɐ viː ɡəˈʃpʁoːxən ˈhaːbən

B1

Ich verstehe, was du meinst, aber ich habe Bedenken.

I see your point, but I have concerns.

ɪç fɛɐ̯ˈʃteːə, vas du ˈmaɪ̯nst, ˈʔaːbɐ ɪç ˈhaːbə bəˈdɛŋən.

B1

Wie siehst du das?

What's your perspective on this issue?

viː ziːst duː das

B1

Ich muss mit jemandem aus dem Vertrieb sprechen.

I need to speak with someone in sales.

ɪç mʊs mɪt ˈjeːmandəm aʊs dɛm fɛɐ̯ˈtʁiːp ˈʃpʁɛçn̩

B1

Wie viele Urlaubstage hab ich noch?

How many vacation days do I have left?

viː ˈfiːlə ˈuːɐ̯laʊ̯pstaːɡə hap ɪç nɔx

B1

Hast du Fragen oder Bedenken?

Do you have any questions or concerns?

hast duː ˈfraːɡən ˈoːdɐ bəˈdɛŋkən

B1

Sag mir, wann es dir am besten passt.

Please let me know your preferred time.

zaːk miːɐ̯ van ɛs diːɐ̯ am bɛstn̩ past

B1

Ja, ich bin offen dafür, über die Bedingungen zu reden.

Yes, I am open to discussing the terms.

jaː ɪç bɪn ˈɔfn̩ daˈfyːɐ̯ ˈyːbɐ diː bəˈdɪŋʊŋən tsuː ˈʁeːdn̩

B1

Was hältst du von diesem Projekt?

What are your thoughts on this project?

vas hɛltst du fɔn ˈdiːzəm pʁoˈjɛkt

B1

Kann ich dir sonst noch irgendwie helfen?

Is there anything else I can help with?

kan ɪç diːɐ zɔnst nɔx ˈɪʁɡəntviː ˈhɛlfn̩

B1

Wann kann ich dich am besten zurückrufen?

When would be a good time to call back?

van kan ɪç dɪç ʔam ˈbɛstən tsuˈrʏkˌʁuːfn̩

B1

Hallo, ich bin Kevin von Bright Future.

Hello, this is Kevin from Bright Future.

ˈhaloː ɪç bɪn ˈkɛvɪn fɔn ˈbʁaɪ̯t ˈfuːtʃɐ

B1

Was hältst du von diesem Vorschlag?

What do you think of this proposal?

vas ˈhɛltst du fɔn ˈdiːzəm ˈfoːʁʃlaːk

B1

Was hältst du von diesem Vorschlag?

What are your thoughts on this proposal?

vas hɛltst du fɔn ˈdiːzəm foˈʃlaːk

B1

Hallo, hier ist Matthew von Apex Industries.

Hello, Apex Industries, Matthew speaking.

ˈhaloː hiːɐ̯ ɪst ˈmatjuː fɔn ˈapɛks ɪndʊsˈtriːən

Speak-first learning

Learn to speak German out loud

Get instant AI feedback on your German pronunciation. No more silent tapping.