Emergency situations
Handling emergencies and urgent matters
¿Cómo proteger tus cuentas en línea?
How to protect online accounts?
¿ˈkomo pɾoˈtexeɾ tus ˈkwentas en ˈlina?
¿Y un esguince o una fractura?
What about a sprain or fracture?
¿i un esˈɣinθe o una fɾakˈtuɾa?
Presiona fuerte y rápido en el pecho.
Push hard, push fast on the chest.
pɾeˈsjona ˈfweɾte i ˈrapiðo en el ˈpetʃo
¿Debería volver a entrar a una casa en llamas?
Should I re-enter a burning house?
[deˈβeɾi.a βoˈlβeɾ a enˈtɾaɾ a una ˈkasa en ˈʝamas]
¿Les cuesta respirar?
Are they having trouble breathing?
[les ˈkwesta βɾespiˈɾaɾ]
Quédate con ellos hasta que llegue la ayuda.
Stay with them until help arrives.
ˈke.ða.te kon ˈe.ʝos ˈas.ta ke ˈʝe.ɣe la aˈju.ða
Les cuesta respirar.
They are having trouble breathing.
les ˈkwesta respiˈɾaɾ
Tuve un accidente de coche. ¿Y ahora qué?
I was in a car accident. What now?
ˈtuβe un akθiˈðente ðe ˈkotʃe | i aˈoɾa ke
¿Qué tiene que llevar un kit de emergencia?
What should be in an emergency kit?
¿ke ˈtjene ke ʎeˈβa un kit de emeɾˈxenθja?
Incluye cualquier necesidad médica personal que tengas.
Include any personal medical needs.
iŋˈkluje kaˈlkjeɾ neθesiˈðað meˈðika peɾsoˈnal ke ˈteŋɡas
¿Cada cuánto deberíamos revisar el plan?
How often should we review the plan?
ˈkaða ˈkwanto ðeβeɾiˈamos reβiˈsaɾ el plan
Se me está calentando el coche. ¿Qué pasa?
My car is overheating. What's wrong?
se me esˈta kalenˈtando el ˈkotʃe. ke ˈpasa
Enfría la quemadura con agua fría del grifo.
Cool the burn with cool running water.
enˈfɾi.a la kemaˈðuɾa kon ˈaɣwa ˈfɾi.a ðel ˈɣɾipo
¿Cuándo debería llamar a emergencias?
When should I call emergency services?
ˈkwando ðeβeˈɾi.a ʝaˈmaɾ a emeɾˈxenθjas
Cúbrelo sin apretarlo con un apósito estéril.
Cover it loosely with sterile dressing.
ˈkuβɾelo sin apɾeˈtaɾlo kon un aˈposito esˈteɾil
¿Qué debería llevar en mi kit de emergencia del coche?
What should be in my car emergency kit?
¿ke ðeβeˈɾi.a ʎeˈβaɾ en mi kit de emeɾˈxenθja ðel ˈkotʃe?
Usa las redes sociales o una web específica.
Use social media or a designated website.
ˈusa las reˈðes soˈθjales o ˈuna weβ espeˈθifika
Los mensajes de texto suelen funcionar mejor que las llamadas.
Text messages often work better than calls.
los menˈsaxes de ˈteksto ˈswelen funsjoˈnaɾ meˈxoɾ ke las kaˈmaðas
La batería del coche está muerta. ¿Me la puedes arrancar?
My car battery is dead. Can you jump-start it?
la βateˈɾia ðel ˈkotʃe esˈta ˈmweɾta | ˈme la ˈpweðes aranˈkaɾ
Ruidos extraños, humo, luces de aviso en el tablero.
Strange noises, smoke, warning lights on dashboard.
ˈrwiðos ekˈstɾaɲos ˈumo ˈluθes ðe aˈβiso en el taˈβleɾo
Conecta bien las pinzas. Espera unos minutos.
Connect jumper cables correctly. Wait a few minutes.
koˈnekta ˈβjen las ˈpinθas esˈpeɾa ˈunos miˈnutos
Para ya. Apaga el motor. Déjalo enfriar.
Pull over immediately. Turn off the engine. Let it cool.
ˈpaɾa ˈʝa | aˈpaɣa el moˈtoɾ | ˈde.xa.lo em.fɾiˈaɾ
Revisa si hay heridos. Llama al 911. Intercambia los datos. Haz fotos.
Check for injuries. Call 911. Exchange details. Take pictures.
reˈβisa si ai eˈɾiðos. ˈʝama al nueβe ˈβeɾɣa ˈuno. inteɾˈkambja los ˈðatos. as ˈfotos.
Es tu vía de escape.
It's your way out.
es tu ˈbi.a ðe esˈkape
¿Qué consejos tienes para cuidarte?
What are personal safety tips?
¿ke konˈse.xos ˈtjenes paɾ kwiˈdaɾ.te?
Pon siempre la alarma.
Always arm your security system.
pon ˈsiem.pɾe la aˈlaɾ.ma
Usa un torniquete solo como último recurso.
Use a tourniquet as a last resort.
ˈusa un toɾniˈkete ˈsolo koˈmo ulˈtimo reˈkuɾso
Ve al médico si tienes fracturas.
Seek medical attention for fractures.
be al ˈmeðiko si ˈtjenes fɾakˈtuɾas
Practica tu plan de comunicación para emergencias.
Practice your emergency communication plan.
ˈpɾaktika tu plan de komunikaˈθjon paɾa emeɾˈxenθjas
Apaga las llamas.
Smother the flames.
aˈpaɣa las ˈʝamas
Nunca vuelvas a entrar.
Never go back inside.
ˈnuŋka ˈβwelβas a enˈtɾaɾ
Haz RCP si hace falta.
Administer CPR if necessary.
ˈas ɛɾ θe θe ˈpaɾa ˈfaɫta
Creo que le está dando un infarto.
I think it's a heart attack.
ˈkɾeo ke le esˈta ˈðando un inˈfaɾto
Llama al 911 para ayuda inmediata.
Dial 911 for immediate help.
ˈʝama al ˌnweβe ˌjwnˈse eɾa aˈʝuða imˈmeðjata
Llama enseguida a los servicios de emergencia.
Call the emergency services immediately.
ˈʎama enseˈɣiða a los serˈβiθjos de emeɾˈxenθja
Llama a emergencias ya.
Call emergency services immediately.
ˈʝama a emeɾˈxenθjas ʝa
¿Hay alguien con una emergencia médica?
Is someone having a medical emergency?
aj ˈalɣjen kon una emeɾˈxensja ˈmeðika
Esta persona necesita ayuda médica urgente.
This person needs urgent medical help.
ˈesta peɾˈsona neθesiˈta aˈjuða meˈðika uɾˈxente
Esta persona necesita ayuda médica urgente.
This person needs urgent medical help.
ˈesta peɾˈsona neθeˈsita aˈjuða ˈmeðika uɾˈxente
Llama ya al 911 si hay heridas graves.
Call 911 immediately for serious injuries.
ˈʝama ˈʝa al nueβe ˈjʊnˈse ˈʊno si ai eˈɾiðas ˈɣɾaβes
Llama al número de emergencias si hay riesgo de muerte.
Dial emergency number for life-threatening situations.
ˈʝama al ˈnumeɾo ðe emeɾˈxensjas si ai ˈrisɣo ðe ˈmwerte
Speak-first learning
Learn to speak Spanish out loud
Get instant AI feedback on your Spanish pronunciation. No more silent tapping.

