Spanish Phrase
Ve al médico si tienes fracturas.
Meaning
‘Go to the doctor if you have fractures.’ The sentence gives a clear piece of advice, linking the action (going to the doctor) with a medical condition (having fractures). It uses the informal command form, so it’s appropriate when speaking to a friend, family member, or anyone you address with ‘tú’.
When to use
Use this phrase when you need to warn or advise someone who might have broken bones—after a fall, a sports injury, or any situation where a fracture is possible. It’s also handy for health‑related role‑plays in language classes.
✦Grammar Breakdown
Vealmédicositienesfracturas
Imperative (tú) – ir
‘Ve’ is the informal singular imperative of the verb ‘ir’ (to go). It is used for direct commands.
Contraction – al
‘al’ is the contraction of the preposition ‘a’ + the masculine singular article ‘el’.
Conditional conjunction – si
‘si’ introduces a condition, equivalent to ‘if’ in English.
Present indicative – tener
‘tienes’ is the second‑person singular present of ‘tener’ (to have).
Plural noun – fractura
‘fracturas’ is the plural of ‘fractura’, meaning ‘fracture’ or ‘broken bone’.
🗨In Conversation
Me caí de la escalera y me duele mucho la pierna.
I fell down the stairs and my leg hurts a lot.
Ve al médico si tienes fracturas.
Go to the doctor if you have fractures.
✕Common Mistakes
Vas al médico si tienes fracturas.
‘Vas’ is the present indicative (you go), not a command. Use ‘Ve’ for an imperative.
Ve a el médico si tienes fracturas.
The preposition ‘a’ + article ‘el’ must contract to ‘al’.
Ve al médico si tienes fractura.
If you’re talking about more than one broken bone, use the plural ‘fracturas’. If you’re unsure, the singular is still acceptable, but the original sentence expects the plural.
↔Alternatives
Acude al médico si tienes fracturas.
Seek the doctor if you have fractures.
Consulta al doctor si tienes huesos rotos.
Consult the doctor if you have broken bones.
Dirígete al médico en caso de que tengas fracturas.
Head to the doctor in case you have fractures.
Cultural Tip
In most Spanish‑speaking countries ‘médico’ is the neutral term for a health professional, while ‘doctor’ can sound slightly more informal or refer specifically to a medical doctor. When giving advice, the informal imperative ‘ve’ is common among friends, but in a formal setting you would use ‘vaya’ (Ud.) or ‘vayan’ (Uds.). Also, it’s polite to say ‘por favor’ after the command if you want to soften it: ‘Ve al médico, por favor, si tienes fracturas.’

