Spanish Phrase
Pon siempre la alarma.
Meaning
A direct command telling someone to always set the alarm, usually before going to sleep or before leaving the house. The adverb *siempre* adds the idea of habit or routine.
When to use
Use this phrase when you want to remind a friend, family member, or roommate to make setting the alarm a regular habit, especially in the context of waking up early for work or school.
✦Grammar Breakdown
Ponsiemprelaalarma
Imperative of poner
The verb *poner* has an irregular affirmative tú imperative: *pon* (instead of *pone*).
Adverb placement
In affirmative commands, short adverbs like *siempre* normally go after the verb: *Pon siempre…*
Definite article
The noun *alarma* is feminine, so it takes the article *la*.
🗨In Conversation
¿Ya te vas a dormir?
Are you going to sleep already?
Sí, pero antes pon siempre la alarma.
Yes, but first always set the alarm.
✕Common Mistakes
Ponga siempre la alarma.
Use *ponga* only for the formal *usted*; with friends you need the informal *pon*.
Siempre pon la alarma.
In affirmative commands the adverb normally follows the verb, not precedes it.
Pon siempre el alarma.
*Alarma* is feminine, so the correct article is *la*.
↔Alternatives
Asegúrate de poner la alarma.
Make sure to set the alarm.
No olvides poner la alarma.
Don't forget to set the alarm.
Pon la alarma siempre.
Set the alarm always.
Cultural Tip
In most Spanish‑speaking countries the informal *tú* form is used with friends and family, so *Pon siempre la alarma* sounds natural in a casual setting. In a formal context (e.g., speaking to a boss or an elder) you would use the usted imperative: *Ponga siempre la alarma.*

