SpeeekDownload on the App Store
it

Renting an apartment

Finding and renting accommodation

39 phrases
B2

Questo documento spiega tutti i termini.

This document outlines all terms.

ˈkwesto dokuˈmento ˈspjɛːɡa ˈtutti i ˈtɛrmini

B2

Potrebbero essere applicate penali per ritardo, come da contratto.

Late fees may apply as per lease.

poˈtrɛbbero esˈsere appliˈkate peˈnali per riˈtardo, ˈkome da konˈtratto.

B2

Controlla le condizioni del tuo contratto di affitto.

Check your lease agreement terms.

konˈtrɔlːa le konditˈtsjoːni del ˈtuːo konˈtratːto di afˈfitːto

B2

Possono controllare il tuo punteggio di credito.

Your credit score may be checked.

posˈsono kontrolˈlaːre il ˈtuo punˈteddʒo di kreˈdito

B2

Come faccio a candidarmi per questo appartamento?

How do I apply for this apartment?

ˈkome fatˈtʃo a kandiˈdarːmi per ˈkwesto appartaˈmento

B2

Porta il tuo documento e una prova del reddito.

Bring your ID and proof of income.

ˈpɔr.ta il ˈtu.o do.kuˈmen.to e uˈna ˈprɔː.va del redˈdi.to

B2

Ci servono i tuoi dati personali.

We need your personal information.

tʃi serˈvoːno i ˈtuːi daˈti persoˈnaːli

B2

Come fare per riavere indietro tutta la caparra?

How to ensure full deposit return?

ˈkome ˈfare per rjaˈvere inˈdjɛtro ˈtutta la kaˈparra

B2

Questa è la data ufficiale per trasferirti.

This is the official move-in date.

ˈkwɛsta ɛ la ˈdaːta utfiˈtʃaːle per trasferˈtirti

B2

Se termini prima, paghi penali.

Early termination incurs penalties.

se terˈmiːni ˈpriːma, ˈpaɡi peˈnaːli.

B2

Assicurati di capire tutte le spese prima di firmare.

Understand all fees before signing.

as.si.kuˈra.ti di kaˈpi.re ˈtut.te le ˈspe.ze ˈpri.ma di firˈma.re

B2

Sto cercando segni di parassiti.

I am looking for any pest evidence.

[sto tʃerˈkando ˈseɲɲi di parasˈsiːti]

B2

Quanto viene la caparra?

What is the security deposit amount?

ˈkwanto ˈvjɛne la kaˈparra

B2

Diamo un'occhiata agli elettrodomestici della cucina.

Let's inspect the kitchen appliances.

ˈdjaːmo unoˈkjata aʎːi eletːrodomeˈstiːtʃi della kuˈtʃiːna

B2

Controlla se i rilevatori di fumo funzionano.

Confirm the smoke detectors function.

konˈtrɔlːa se i rilevaˈtori di ˈfumo funtsiˈonano

B2

Hai il diritto di vivere in un posto abitabile.

You have a right to habitable living.

ai il diˈritto di viˈvere in un ˈpɔsto abitaˈbile

B2

Il mio padrone di casa deve occuparsi dei parassiti?

Is my landlord responsible for pests?

il ˈmi.o paˈdro.ne di ˈka.za ˈdɛ.ve okkuˈpar.si dei parasˈsi.ti

B2

I padroni di casa hanno bisogno di una buona ragione per buttare fuori qualcuno.

Landlords need valid reasons to evict.

i paˈdroːni di ˈkaːza ˈanno biˈzoɲɲo di una ˈbwɔna raˈd͡ʒoːne per butˈtare ˈfuori kwalˈkuːno

B2

Per subaffittare serve che il padrone di casa sia d'accordo.

Subletting requires landlord approval.

per subaffitˈtare ˈsɛrve ke il paˈdroːne di ˈkaːza sia dakˈkordo

B2

Sì, accettiamo cofirmatari se serve.

Yes, co-signers are accepted if needed.

si, attʃetˈtjaːmo koˌfirmaˈtaːri se ˈsɛrve

B2

Gli inquilini devono segnalare le riparazioni necessarie il prima possibile.

Tenants report needed repairs promptly.

ʎi in.kwiˈli.ni ˈde.vo.no se.ɲɲaˈla.re le ri.pa.ratˈtsjo.ni ne.tʃesˈsa.rje il ˈpri.ma posˈsi.bi.le

B2

Anche il primo mese va pagato in anticipo.

First month's rent is also due upfront.

ˈanke il ˈpriːmo ˈmeːze va paˈɡato in anˈtiːtʃipo

B2

È per i danni, non per pagare l'affitto.

It is for damages, not for rent payment.

ɛ pɛr i ˈdan.ni non pɛr paˈɡa.re lafˈfit.to

B2

Questo prova che hai pagato quello che serviva.

This proves you paid the required amounts.

ˈkwesto ˈprɔːva ke ai paˈɡato ˈkwello ke serˈviːva

B2

Il mio padrone di casa può entrare nel mio appartamento quando vuole?

Can my landlord enter my apartment anytime?

il ˈmi.o paˈdroː.ne di ˈkaː.za pwɔ ɛnˈtraː.re nel ˈmi.o apparˈtaːmen.to ˈkwan.do ˈvwɔ.le

B2

Posso usare la cauzione per pagare l'affitto dell'ultimo mese?

Can I use the deposit for last month's rent?

ˈpɔs.so uˈza.re la kauˈt͡sjo.ne per paˈɡa.re lafˈfit.to delˈlul.ti.mo ˈme.ze

B2

Documenta lo stato dell'appartamento prima di trasferirti.

Document apartment condition before moving in.

do.kjuˈmɛn.ta lo ˈsta.to del.lap.par.taˈmen.to ˈpri.ma di tras.fɛˈriː.ti

B2

Si tolgono i danni che superano l'usura normale.

Damages beyond normal wear and tear are deducted.

si ˈtɔlɡono i ˈdanni ke suˈpɛrano luˈzura norˈmale

B2

Tieni l'appartamento pulito per riavere tutta la caparra.

Keep the apartment clean to get your full deposit.

ˈtjɛni lappaɾtaˈmento puˈlito per rjaˈvere ˈtutta la kaˈparra

B2

Leggi bene il contratto d'affitto per vedere come funziona la caparra.

Read the lease agreement carefully for deposit terms.

ˈlɛdːʒi ˈbɛːne il konˈtratto dafˈfitːto per veˈdere ˈkome funˈtsjoːna la kaˈparra

B2

Di solito la cauzione non si può usare per pagare l'affitto.

Generally, the security deposit cannot be used for rent.

di soˈlito la kauˈtsjoːne non si pwɔ uˈzare per paˈɡare lafˈfitto

C1

Prima, chiedi il parere di un avvocato.

Consult legal advice first.

ˈpriːma ˈkjɛdi il paˈreːre di un avvoˈkaːto

C1

Non danneggiare la proprietà.

Do not damage the property.

non danˈnedːdʒare la proprjeˈta

C1

Serve una prova del reddito.

Proof of income is essential.

ˈsɛr.ve ˈu.na ˈprɔ.va del ˈrɛd.di.to

C1

Dobbiamo documentare tutto.

We need to document everything.

[dobˈbjammo dokumenˈtare ˈtutto]

C1

Non rimborsiamo questa tassa in nessun caso.

This fee is not returned under any circumstances.

non rimborˈsjamo ˈkwesta ˈtassa in nesˈsun ˈkaːzo

C2

Come funziona con gli animali domestici?

What is the pet policy?

ˈkome funˈtsjona kon ʎi aniˈmaːli domeˈstitʃi

C2

Zillow, Apartments.com, Craigslist.

Zillow, Apartments.com, Craigslist.

ˈzil.lo, əˈpaːrt.mɛnts dɔt kɔm, ˈkreɪg.lɪst

C2

Chiedi sempre una ricevuta per ogni pagamento.

Always ask for a receipt for all payments.

ˈkjɛːdi ˈsɛmpre una ritʃeˈvuːta per ˈoɲɲi paɡaˈmento

Speak-first learning

Learn to speak Italian out loud

Get instant AI feedback on your Italian pronunciation. No more silent tapping.