Job interview
Professional interview situations
È lo schermo del cellulare. / È un colloquio telefonico.
It's a phone screen.
ˈɛ lo ˈskermo del tʃelluˈlare / ˈɛ un kolˈlɔkwjo telefonoˈniko
Parlami di te.
Tell me about yourself.
ˈparlami di te
Dove metto le mani?
Where should my hands be?
ˈdove ˈmetto le ˈmani
È una chiamata veloce per cominciare.
It's a brief initial call.
ˈɛ una kjaˈmata veˈloːtʃe per kominˈtʃare
Per cosa mi devo preparare?
What should I prepare for?
per ˈkɔːza mi deˈvo prepaˈrare
Vorrei che fosse tra X e Y.
My desired range is X to Y.
voˈrɛi ke ˈfosse tra ˈɛks e ˈiːpsilɔn
Che piattaforma userai?
What platform will you use?
ke pjatːaˈfɔrma uzeˈrai
È una riunione in presenza?
Is this an in-person meeting?
ˈɛ una rjuˈnjoːne im preˈzɛnʦa
Quanto tempo bisogna aspettare?
How long is the waiting period?
ˈkwanto ˈtɛm.po biˈzoɲɲa as.petˈta.re
Capisci il ruolo?
Do you understand the job role?
kaˈpiʃʃi il ˈrwɔːlo
Controlliamo i requisiti di base.
We assess basic qualifications.
kon.trolˈljaː.mo i re.ku.iˈzi.ti di ˈba.se
Sì, c'è solo un intervistatore.
Yes, it's a single interviewer.
si tʃɛ ˈsɔlo un intervistaˈtore
È una discussione a tu per tu?
Is this a one-on-one discussion?
ˈɛ una diskusˈsjone a tu per ˈtu
Quanto durerà l'intervista?
How long will the interview last?
ˈkwanto du.reˈra linterˈvista
Non mandare troppi messaggi di follow-up.
Avoid excessive follow-up messages.
non manˈdare ˈtroppi mesˈsadʒdʒi di ˌfɔl.loˈʊp
Nella situazione c'era solo un piccolo errore.
The situation involved a minor error.
ˈnɛlːa sitwatˈtsjoːne ˈtʃeːra ˈsoːlo un ˈpikːolo erˈroːre
Un cenno con la testa fa capire che stai seguendo.
Nodding shows you are following along.
un ˈtʃɛnno kon la ˈtɛsta fa kaˈpiːre ke stai seˈɡwendo
Tieni la tua comunicazione professionale e concisa.
Keep your communication professional and concise.
ˈtjɛni la ˈtwa komunikaˈtsjoːne profesˈsjonaːle e konˈtʃiːza
Parlami di un errore.
Tell me about a mistake.
ˈparlami di un erˈrore
Quando ti ricontatto?
When should I follow up?
ˈkwando ti rikɔnˈtatto
Con chi mi vedo?
Who will I be meeting with?
kon ki mi ˈveːdo
Il colloquio telefonico dura 15 minuti.
The phone screen is 15 minutes.
il kolˈlɔkwjo telefoˈniːko ˈdura kwinˈdiʧi miˈnuti
Cita i punti specifici dell'intervista.
Mention specific points from the interview.
ˈtʃita i ˈpunti speˈtʃifiʧi dellinterˈvista
Com'è una giornata tipo in questo ruolo?
What does a typical day look like in this role?
komˈɛ una dʒorˈnaːta ˈtipo in ˈkwesto ˈruːolo
Cosa ti motiva?
What motivates you?
ˈkɔ.za ti moˈti.va
Ce l'abbiamo fatta.
We achieved success.
tʃe labˈbjaːmo ˈfatta
Dovrei sorridere più spesso?
Should I smile often?
doˈvrɛi sorːiˈdere ˈpju osˈspen̪te
Questo ruolo mi entusiasma.
This role excites me.
ˈkwesto ˈrwɔ.lo mi en.tuˈzjaz.ma
Mi concentro sulle soluzioni.
I focus on solutions.
mi konˈtʃɛntro sulle soluˈtsjone
Imparo in fretta.
I am a quick learner.
imˈpaːro in ˈfretta
Sono super organizzato.
I am highly organized.
ˈsono ˈsuːper orɡanidˈdzaːto
Cos'è lo schermo del telefono?
What is a phone screen?
koˈzɛ lo ˈskermo del teˈlɛːfono
È un problema dimenarsi?
Is fidgeting a problem?
ˈɛ un proˈbleːma dimeˈnarsi
Ti chiamo o ti mando una mail?
Should I call or email?
ti ˈkjaːmo o ti ˈmando una ˈmɛil
Perché dovremmo assumerti?
Why should we hire you?
perˈke dovˈremmo asˈsumerti
E la mia stretta di mano?
What about my handshake?
e la ˈmja ˈstretta di ˈmano
Sono aperto a parlarne.
I am open to discussion.
ˈsoːno aˈpɛrto a parˈlarne
Quali sono i tuoi punti di forza?
What are your strengths?
ˈkwali ˈsono i ˈtuːi ˈpunti di ˈfɔrtsa
Mostra quanto sono disponibile.
It shows my helpfulness.
ˈmɔstra ˈkwanto ˈsono disponiˈbile
È il secondo giro.
This is the second round.
ˈɛ il seˈkondo ˈdʒi.ro
Si vede che tengo all'equilibrio.
It shows I value balance.
si ˈveːde ke ˈtɛŋɡo allekwiˈlibrjo
Dipende dall'esperienza.
It depends on experience.
diˈpɛnde dalːe speriˈɛntsa
Quali sono i tuoi punti deboli?
What are your weaknesses?
kwali so i tuoi punti deˈboli
Perché vuoi questo lavoro?
Why do you want this job?
perˈke vwoi ˈkwesto laˈvoːro
È questo il colloquio finale?
Is this a final interview?
ɛ ˈkwɛsto il kolˈlɔkwjo fiˈnale
Non in questa fase iniziale.
Not in this initial stage.
non in ˈkwesta faˈze initˈtsjaːle
Come sembrare sicuri di sé?
How to project confidence?
[ˈkome semˈbraːre siˈkuːri di se]
C'è un po' di flessibilità.
There is some flexibility.
t͡ʃɛ un pɔ di fles.si.bi.liˈta
E se non ricevo risposta?
What if I don't hear back?
e se non riˈtʃevo riˈsposta
E i prossimi passi?
What about the next steps?
e i ˈprɔssimi ˈpassi
Speak-first learning
Learn to speak Italian out loud
Get instant AI feedback on your Italian pronunciation. No more silent tapping.

