SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Cita i punti specifici dell'intervista.

/ˈtʃi.ta i ˈpun.ti spe.tiˈfi.tʃi del.liˈn.tɛr.va/
Meaning"Quote the specific points of the interview."
💡

Meaning

The sentence asks someone to quote or mention the exact points that were made during an interview. It emphasizes precision, indicating that the speaker wants a faithful reproduction of the interview's key details.

🎯

When to use

Use this phrase in professional or academic settings when you need a colleague, journalist, or assistant to extract and repeat the most important statements from an interview transcript or recording.

Grammar Breakdown

Citaipuntispecificidell'intervista.

1

Cita (verb)

Third‑person singular present of *citare* ‘to quote, to cite’. The subject is often implicit (he/she/it).

2

Definite article i

Plural masculine article used before *punti*.

3

Adjective agreement

*specifici* matches *punti* in gender (masc.) and number (pl.).

4

Contraction dell'

Combination of preposition *di* + definite article *l'* before a vowel, here *intervista*.

5

Punctuation

The period ends the imperative‑style statement; in spoken Italian the tone is neutral.

🗨In Conversation

A

Cita i punti specifici dell'intervista per il nostro report.

Quote the specific points from the interview for our report.

Certo, includerò le citazioni più rilevanti.

Sure, I’ll include the most relevant quotations.

B

Common Mistakes

  • Cita i punto specifici dell'intervista.

    The noun *punti* is plural, so the article and adjective must also be plural.

  • Cita i punti specifici di l'intervista.

    In Italian the preposition *di* contracts with the article *l'* to *dell'*; *di l'* is incorrect.

  • Cita i punti specifici dell'intervista

    Missing the final period can make the sentence look like a fragment in formal writing.

Alternatives

  • Menziona i punti specifici dell'intervista.

    Mention the specific points of the interview.

  • Riporta i punti specifici dell'intervista.

    Report the specific points of the interview.

  • Elenca i punti specifici dell'intervista.

    List the specific points of the interview.

it

Cultural Tip

In Italian business communication, *citare* is preferred when you need an exact wording, while *menzionare* or *riportare* can be used for a more paraphrased summary. Be mindful of the register: *cita* sounds slightly formal and is common in written reports, minutes, or academic papers.