SpeeekDownload on the App Store
it

Job interview

Professional interview situations

50 phrases
B1

Sono bravo a risolvere i problemi.

My problem-solving skills are strong.

ˈsoːno ˈbraːvo a riˈzɔlvere i proˈbleːmi

B1

Evita di giocherellare o di incrociare le braccia.

Avoid fidgeting or crossing your arms.

eˈviːta di dʒokeˈrɛllare o di iŋkroˈtʃare le ˈbratt͡sa

B1

Il processo di assunzione può richiedere un po' di tempo.

The hiring process can take some time.

il proˈtʃɛsso di assunˈt͡sjoːne pwɔ rikkiˈdɛːre um pɔ di ˈtɛmpo

B1

È una discussione di gruppo con il team.

It's a group discussion with the team.

ˈɛ una diskusˈsjone di ˈɡruppo kon il ˈteːm

B1

Mi esercito con le domande più comuni dei colloqui.

I practice common interview questions.

mi eˈzɛrʧito kun le domˈmande pju komˈmuni dei kolˈlɔkwi

B1

In pratica, era il lancio di un nuovo prodotto.

The situation was a new product launch.

in ˈpra.ti.ka | ˈɛ.ra il ˈlan.tʃo di un ˈnu.o.vo proˈdot.to

B1

Ho agito delegando responsabilità.

I acted by delegating responsibilities.

o aˈdʒiːto deleˈɡando responsabiliˈta

B1

Per me è importante continuare a imparare.

Continuous learning is important to me.

per me ɛ imˈportante kontinuˈare a imˈparare

B1

Capire come funziona il team aiuta.

Understanding team dynamics is helpful.

kaˈpire ˈkome funˈtsjona il ˈtim auˈta

B1

Annuisci ogni tanto per mostrare che capisci.

Nod occasionally to show understanding.

anˈnwiʃːi ˈɔɲɲi ˈtanto per moˈstrare ke kaˈpiʃːi

B1

Parla chiaro e mantieni una buona postura.

Speak clearly and maintain good posture.

ˈparla ˈkjaːro e manˈtiːni una ˈbwɔna posˈtuːra

B1

Ho intenzione di sistemare queste debolezze.

I have plans to address these weaknesses.

o intenˈtsjoːne di sisteˈmare ˈkweste deboˈlettse

B1

C'è stato un disaccordo nel team.

The situation involved team disagreement.

tʃɛ ˈstaːto un dizakˈkɔrdo nel ˈtiːm

B1

Alla fine è venuto fuori un accordo di collaborazione.

The result was a collaborative agreement.

ˈalla fiˈne ɛ veˈnuto ˈfwari un akˈkordo di kollaboraˈtsjone

B1

Come collabora il team sui progetti?

How does the team collaborate on projects?

ˈkome kollaboˈra il ˈteːm sui prodˈdʒɛtti

B1

Cosa ti piace di più nel lavorare qui?

What do you enjoy most about working here?

ˈkɔːza ti ˈpjatʃe di ˈpju nel lavoˈrare ˈkwi

B1

Siediti dritto e inclinati un po' in avanti.

Sit up straight and lean slightly forward.

ˈsjɛditi ˈdritto e iŋkliˈnati un pɔ in avˈvanti

B1

Ripeti perché sei adatto per questo lavoro.

Reiterate your qualifications for the job.

riˈpeti perˈke sɛi adˈdato per ˈkwesto laˈvoːro

B1

La situazione ha portato dei cambiamenti inaspettati.

The situation involved unexpected changes.

la sitwatˈtsjoːne a porˈtaːto dei kambi̯aˈmenti inapeksˈstaːti

B1

Ho degli esempi per mostrare cosa so fare.

I have examples to illustrate my abilities.

o deʎi ezɛm.pi per ˈmo.stra.re ˈkɔ.za so ˈfa.re

B1

È stato un gran successo.

The result was a highly successful outcome.

ɛ ˈstaːto un ɡran sukˈtʃɛsso

B1

Si trattava di distribuire le risorse.

The situation involved resource allocation.

si tratˈtaːva di distriˈbwiːre le riˈzorse

B1

Questo è importante per il tuo benessere a lungo termine.

This is important for long-term well-being.

ˈkwesto ɛ imˈportante per il ˈtuo beneˈsːeːre a ˈluŋɡo terˈmeːne

B1

Quali risorse ci sono per i nuovi assunti?

What resources are available for new hires?

ˈkwaːli riˈsorse tʃi ˈsono per i ˈnwɔvi asˈsun.ti

B1

Un biglietto scritto a mano a volte si fa notare.

A handwritten note can sometimes stand out.

un biʎˈʎetto skritto a ˈmano a ˈvolte si fa noˈtare

B1

Rimani positivo e continua a cercare lavoro.

Stay positive and continue your job search.

[riˈmaːni poziˈtiːvo e konˈtjuːna a tʃerˈkaːre laˈvoːro]

B1

Muoversi troppo può essere un segno di nervosismo.

Excessive fidgeting can signal nervousness.

ˈmwɔ.ver.si ˈtrɔp.po pu es.se.re un ˈseɲ.ɲo di ner.vozˈzi.zmo

B1

Usa un linguaggio del corpo aperto e una stretta di mano decisa.

Use open body language and a firm handshake.

ˈuza un liŋˈɡwadʒo del ˈkɔrpo aˈpɛrto e una ˈstretta di ˈmano deˈtʃiːza

B1

Ricontatta se dopo una settimana non ricevi risposta.

Follow up again if no response after a week.

ri.konˈtat.ta se ˈdɔ.po una set.tiˈma.na non riˈtʃe.vi riˈspɔ.sta

B1

Dì loro gentilmente che hai un'altra offerta.

Inform them politely about your other offer.

di ˈlɔːro dʒenˈtilmente ke ai unalˈtra ofˈferta

B1

Per i follow-up, di solito si preferisce l'email.

Email is generally preferred for follow-ups.

per i ˈfɔllowˌʊp di soˈlito si prefeˈriʃʃe lɛˈmail

B1

Alla fine, il progetto è stato portato a termine con successo.

The result was successful project completion.

ˈalla fiːne il proˈdʒɛtto ɛ ˈstaːto porˈtaːto a terˈmiːne kon sukˈtʃɛsso

B1

Mostra che mi interessano i dettagli del ruolo.

It shows my interest in the role's specifics.

ˈmɔstra ke mi inteˈressano i deˈttaʎi del ˈruːlo

B1

C'è qualcos'altro che posso spiegarti?

Is there anything else I can clarify for you?

tʃɛ kwalˈkozˈaltro ke ˈposso espliˈɡarti

B1

Sorridi quando serve per tutta l'intervista.

Smile appropriately throughout the interview.

soˈrriːdi ˈkwando ˈsɛrve per ˈtutta linterˈvista

B1

Aspetta almeno qualche giorno dopo il colloquio.

Wait at least a few days after the interview.

asˈpetta alˈmeno ˈkwalke ˈdʒorno ˈdopo il kolˈlɔkwjo

B1

Voglio essere preparato per eventuali ostacoli.

I want to be prepared for potential obstacles.

ˈvɔʎːo ˈɛssere preparaˈto per eventuˈali oˈstakoli

B1

Questo dà un'idea di quanto siano soddisfatti i dipendenti.

This gives insight into employee satisfaction.

ˈkwesto da un iˈdɛːa di ˈkwanto ˈsjano soddisˈfatti i dipenˈdɛnti

B1

Assicurati che i tuoi vestiti siano puliti e ti stiano bene.

Ensure your clothing is clean and well-fitted.

as.si.kuˈra.ti ke i ˈtu.ji vesˈti.ti ˈsjai̯.no puˈli.ti e ti ˈstja.no ˈbɛ.ne

B1

Significa che stai partecipando alla conversazione.

It indicates engagement with the conversation.

siɲiˈfika ke ˈstai parteʧiˈpando alla konvertsaˈtsjone

B1

Ho già confermato l'orario e il luogo del colloquio.

I've confirmed the interview time and location.

o d͡ʒa konferˈmato lorˈraːrjo e il ˈluoɡo del kolˈlɔkwo

B1

Un sorriso sincero ti fa sembrare più alla mano.

A genuine smile can make you seem approachable.

un soˈrizzo sinˈtʃɛːro ti fa semˈbrare pju alla ˈmano

B1

Cerca di mantenere i tuoi movimenti calmi e controllati.

Try to keep your movements calm and controlled.

ˈtʃɛrka di mantenˈeːre i ˈtuːoi moviˈmenti ˈkalmi e kontrolˈlaːti

B1

Mostra che lo apprezzi e che sei professionale.

It shows your appreciation and professionalism.

ˈmɔstra ke lo apˈprɛttsi e ke sɛi profesjoˈnale

B1

Che piani ha l'azienda per il prossimo anno?

What are the company's goals for the next year?

ke ˈpjani a l'adˈdzɛnda per il ˈprɔssimo ˈanno

B1

Come descriveresti la cultura aziendale qui?

How would you describe the company culture here?

ˈkome dɛskriˈvɛresti la kulˈtura attsjenˈdale ˈkwi

B1

Mi aiuta a capire le responsabilità quotidiane.

This helps me understand daily responsibilities.

mi aˈjuta a kaˈpiːre le responsabiˈlita kwotiˈdjaːne

B1

Mi puoi parlare della squadra a cui mi unirei?

Could you tell me about the team I'd be joining?

mi ˈpwɔi parˈlare della skwaˈdra a ˈkwi mi uniˈrei

B1

Capire la cultura è importante per inserirsi bene.

Understanding culture is important for a good fit.

kaˈpiːre la kulˈtuːra ɛ imˈportante per inseriˈsi ˈbɛːne

B2

Voglio essere un leader.

I aim to be a leader.

ˈvɔʎʎo ˈɛssere un liˈdɛr

Speak-first learning

Learn to speak Italian out loud

Get instant AI feedback on your Italian pronunciation. No more silent tapping.