SpeeekDownload on the App Store

Italian Phrase

Con chi mi vedo?

/kon ˈki mi ˈve.do/
Meaning"With whom am I meeting?"
💡

Meaning

Literally “With who do I see myself?”, the phrase is used to ask about the person you are scheduled to meet. It is the casual, conversational way to confirm the name of the other party in a meeting or appointment.

🎯

When to use

Use this question when you have an appointment, a coffee date, or a business meeting but you’re not sure who you’ll be meeting. It works both in informal settings with friends and in semi‑formal contexts such as a doctor’s office.

Grammar Breakdown

Conchimivedo?

1

Con (preposition)

Means “with”. It introduces the person or thing you are accompanied by.

2

chi (interrogative pronoun)

Used to ask about a person; translates to “who”. It does not change form for gender or number.

3

mi (reflexive pronoun)

First‑person singular reflexive pronoun. In the verb vedersi it turns “to see” into “to meet”.

4

vedo (present of vedere)

First‑person singular of the verb vedere. When combined with the reflexive pronoun it means “I meet / I see myself with”.

5

Reciprocal verb vedersi

In everyday Italian vedersi is the idiomatic way to say “to meet (someone)”.

🗨In Conversation

A

Con chi mi vedo domani?

Who am I meeting tomorrow?

Domani ti vedi con il dottor Rossi alle 10.

Tomorrow you meet with Dr. Rossi at 10.

B

Common Mistakes

  • Con chi vedo?

    Missing the reflexive pronoun mi turns the verb into a simple “to see”, which changes the meaning.

  • Mi vedo con chi?

    The word order is unnatural; native speakers place con chi at the beginning of the question.

  • Con chi mi vediamo?

    Use vedo for first‑person singular; vediamo is “we see/meet”.

Alternatives

  • Con chi ho l'appuntamento?

    Who is my appointment with?

  • Chi devo incontrare?

    Who should I meet?

  • Con chi devo vedermi?

    With whom should I meet?

it

Cultural Tip

In Italian the verb vedersi is the go‑to way to talk about meeting someone, especially in informal speech. In more formal or written contexts you might hear incontrare (e.g., “Con chi devo incontrare il signor Bianchi?”). Also, the preposition con always stays before chi; placing chi after the verb (e.g., “Mi vedo con chi?”) sounds awkward to native ears.