SpeeekDownload on the App Store
de

Emergency situations

Handling emergencies and urgent matters

41 phrases
B2

Wie schützt du deine Online-Konten?

How to protect online accounts?

viː ʃʏtst duː ˈdaɪ̯nə ˈʔɔnlaɪ̯n ˈkɔntn̩

B2

Wie sieht's mit einer Verstauchung oder einem Bruch aus?

What about a sprain or fracture?

viː ziːts mɪt ˈaɪ̯nɐ fɛɐ̯ˈʃtaʊ̯ʊŋ ˈoːdɐ ˈaɪ̯nəm bʁʊx aʊ̯s

B2

Drück kräftig und schnell auf die Brust.

Push hard, push fast on the chest.

[dʁʏk ˈkʁɛftɪç ʊnt ʃnɛl aʊf diː bʁʊst]

B2

Soll ich nochmal in ein brennendes Haus reingehen?

Should I re-enter a burning house?

zɔl ɪç ˈnɔxmaːl ɪn aɪn ˈbʁɛnəndəs haʊs ˈʁaɪnˌɡeːən

B2

Haben sie Probleme beim Atmen?

Are they having trouble breathing?

ˈhaːbn̩ ziː ˈpʁoːbleːmə baɪm ˈʔaːtmən

B2

Bleib bei ihnen, bis Hilfe kommt.

Stay with them until help arrives.

[blaɪ̯p baɪ̯ ˈiːnən bɪs ˈhɪl.fə kɔmt]

B2

Sie haben Probleme beim Atmen.

They are having trouble breathing.

ziː ˈhaːbn̩ pʁoˈbleːmə baɪm ˈʔatmen

B2

Ich hatte einen Autounfall. Und jetzt?

I was in a car accident. What now?

ɪç ˈhatə ˈaɪ̯nən ˈaʊ̯toˌʊnfal ʊnt jɛtst

B2

Was sollte in einem Notfallset drin sein?

What should be in an emergency kit?

vas ˈzɔltə ɪn ʔaɪ̯nəm ˈnoːtfalˌzɛt ˈdʁɪn zaɪ̯n

B2

Gib alle persönlichen medizinischen Bedürfnisse an.

Include any personal medical needs.

ɡɪp ˈʔalə pɛʁˈzøːnlɪçən meˈdiːtsɪʃən bəˈdʏʁfnɪsə an

B2

Wie oft sollten wir den Plan durchgehen?

How often should we review the plan?

viː ɔft ˈzɔltn̩ viːɐ̯ deːn plaːn ˈdʊʁçˌɡeːən

B2

Mein Auto überhitzt. Was ist los?

My car is overheating. What's wrong?

maɪ̯n ˈaʊ̯toː ʔyːbɐˈhɪtst vas ɪst loːs

B2

Kühl die Verbrennung mit kühlem, fließendem Wasser.

Cool the burn with cool running water.

kyːl diː fɛɐ̯ˈbʁɛnʊŋ mɪt ˈkyːləm ˈfliːsəndəm ˈvasɐ

B2

Wann soll ich den Notruf wählen?

When should I call emergency services?

van zɔl ɪç deːn ˈnoːtʁuːf ˈvɛːlən

B2

Deck es locker mit einem sterilen Verband ab.

Cover it loosely with sterile dressing.

dɛk ɛs ˈlɔkɐ mɪt aɪnəm ʃteˈʁiːlən fɛɐ̯ˈband ap

B2

Was sollte in meinem Auto-Notfall-Kit drin sein?

What should be in my car emergency kit?

vas ˈzɔltə ɪn ˈmaɪ̯nəm ˈaʊ̯toːˌnɔtfalˌkɪt ˈdʁɪn zaɪ̯n

B2

Benutz Social Media oder eine bestimmte Website.

Use social media or a designated website.

bəˈnʊt͡s zoˈtsi̯aːl ˈmeːdi̯a ʊdɐ aɪ̯nə bəˈʃtɪmtə ˈvaɪ̯tˌzaɪtə

B2

Textnachrichten klappen oft besser als Anrufe.

Text messages often work better than calls.

ˈtɛkstnaˌxʁɪçtn ˈklapn̩ ɔft ˈbɛsɐ als ˈanʁuːfə.

B2

Meine Autobatterie ist leer. Kannst du mir Starthilfe geben?

My car battery is dead. Can you jump-start it?

ˈmaɪ̯nə ˈaʊ̯toˌbatəˌʁiː ɪst leːɐ̯. ˈkanst duː mɪɐ̯ ˈʃtaʁthɪlfə ˈgeːbn̩?

B2

Komische Geräusche, Rauch, Warnleuchten am Armaturenbrett.

Strange noises, smoke, warning lights on dashboard.

ˈkoːmɪʃə ɡəˈʁɔɪ̯ʃə, ʁaʊ̯x, ˈvaʁnˌlɔɪ̯çtn̩ am aʁmaˈtuːʁnˌbʁɛt.

B2

Schließ die Starthilfekabel richtig an. Warte ein paar Minuten.

Connect jumper cables correctly. Wait a few minutes.

ʃliːs diː ˈʃtaːrtˌhɪlfəˌkaːbəl ˈʁɪçtɪç an. ˈvaʁtə ʔaɪn paʊ̯ɐ ˈmiːnʊtən.

B2

Fahr sofort an den Straßenrand. Mach den Motor aus. Lass ihn abkühlen.

Pull over immediately. Turn off the engine. Let it cool.

faːɐ̯ zoˈfɔʁt an deːn ˈʃtʁaːzn̩ˌʁant. max deːn moˈtoːɐ̯ ʔaʊs. las ʔɪn apˈkyːlən.

B2

Schau nach, ob jemand verletzt ist. Ruf 911 an. Tausche die Kontaktdaten aus. Mach Fotos.

Check for injuries. Call 911. Exchange details. Take pictures.

ʃaʊ naːx ʔɔp ˈjeːmant fɛɐ̯ˈlɛtst ɪst. ʁuːf naɪn ʔaɪnʊntʔaɪns an. ˈtaʊ̯ʃə diː kɔnˈtaktˌdaːtən aʊ̯s. max ˈfoːtoːs.

C1

Das ist dein Ausweg.

It's your way out.

das ɪst daɪn ˈaʊ̯sveːk

C1

Welche Tipps hast du, um dich zu schützen?

What are personal safety tips?

ˈvɛlçə tɪps hast du ʊm dɪç tsu ʃʏt͡sən

C1

Mach immer deine Alarmanlage an.

Always arm your security system.

maχ ˈɪmɐ ˈdaɪ̯nə aˈlaʁmʔaˌlaːnɡə an

C1

Benutze ein Tourniquet nur als letzten Ausweg.

Use a tourniquet as a last resort.

bəˈnʊt͡sə aɪn tuˈʁniːkeːt nuːɐ̯ als ˈlɛt͡stən ˈaʊ̯sˌveːk

C1

Hol dir ärztliche Hilfe bei Knochenbrüchen.

Seek medical attention for fractures.

hɔl diːɐ̯ ˈʔɛːɐ̯t͡stlɪçə ˈhɪlfə baɪ ˈknoːxn̩ˌbʁyːxən

C1

Übe deinen Notfall-Kommunikationsplan.

Practice your emergency communication plan.

ˈʔyːbə ˈdaɪ̯nən ˈnɔtfalˌkɔmuniˈkaːt͡si̯oːnsˌplaːn

C2

Erstick die Flammen.

Smother the flames.

ɛɐ̯ˈʃtɪk diː ˈflamən

C2

Geh niemals wieder rein.

Never go back inside.

ɡeː ˈniːmaːls ˈviːdɐ ʁaɪn

C2

Mach Wiederbelebung, wenn nötig.

Administer CPR if necessary.

max ˈviːdɐbəleˌbuːŋ vɛn ˈnøːtɪç

C2

Ich glaub, das ist ein Herzinfarkt.

I think it's a heart attack.

[ɪç ɡlaʊp das ɪst ʔaɪn ˈhɛʁtsʔɪnfaʁkt]

C2

Ruf 911 an für sofortige Hilfe.

Dial 911 for immediate help.

ʁuːf nɔɪ̯n ʔaɪ̯nʔaɪ̯n an fyːɐ̯ zoˈfɔʁtɪɡə ˈhɪlfə

C2

Ruf sofort die Rettungsdienste an.

Call the emergency services immediately.

ʁuːf zoˈfɔʁt diː ˈʁɛtʊŋsˌdiːnstə an

C2

Ruf sofort den Notruf an.

Call emergency services immediately.

ʁuːf zoˈfɔʁt deːn ˈnoːtʁuːf an

C2

Hat jemand einen medizinischen Notfall?

Is someone having a medical emergency?

haːt ˈjeːmand ˈaɪ̯nən meditsiˈnɪʃən ˈnoːtfal

C2

Diese Person braucht dringend medizinische Hilfe.

This person needs urgent medical help.

ˈdiːzə pɛrˈzoːn ˈbʁaʊ̯xt ˈdʁɪŋənt mɛditsiˈnɪʃə ˈhɪlfə

C2

Diese Person braucht dringend medizinische Hilfe.

This person needs urgent medical help.

ˈdiːzə pɛrˈzoːn bʁaʊ̯xt ˈdʁɪŋənt meditsiˈnɪʃə ˈhɪlfə

C2

Ruf sofort 911 an, wenn jemand schwer verletzt ist.

Call 911 immediately for serious injuries.

ʁuːf zoˈfɔʁt naɪn ʔaɪnʊntʔaɪns an, vɛn ˈjeːmand ʃveːɐ̯ fɛɐ̯ˈlɛtst ɪst.

C2

Wähl die Notrufnummer bei lebensbedrohlichen Situationen.

Dial emergency number for life-threatening situations.

veːl diː ˈnoːtʁuːfˌnʊmɐ baɪ ˈleːbn̩s.bəˌdʁoːlɪçən zituˈaːtsi̯oːnən

Speak-first learning

Learn to speak German out loud

Get instant AI feedback on your German pronunciation. No more silent tapping.