SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Das ist dein Ausweg.

/das ɪst daɪn ˈaʊsveːk/
Meaning"That is your way out."
💡

Meaning

Literally, ‘That is your way out.’ It can refer to a literal exit (e.g., a door) or, more commonly, a figurative solution or escape route from a problem.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to point out a possible solution or exit for someone, either in a physical setting (showing a door) or in a discussion about a dilemma.

Grammar Breakdown

DasistdeinAusweg

1

Das (demonstrative pronoun)

‘Das’ is a neuter demonstrative pronoun meaning ‘that/this’, used here to point to a specific thing.

2

ist (verb ‘sein’)

‘ist’ is the third‑person singular present of ‘sein’ (to be), linking the subject with its complement.

3

dein (possessive pronoun)

‘dein’ means ‘your’ (informal singular) and agrees in gender, number, and case with the noun it modifies.

4

Ausweg (noun)

‘Ausweg’ is a masculine noun meaning ‘way out, escape, solution’; in the nominative case here it serves as the predicate noun.

🗨In Conversation

A

Wir stecken in diesem Projekt fest.

We’re stuck in this project.

Das ist dein Ausweg.

That’s your way out.

B

Common Mistakes

  • Das ist deine Ausweg.

    ‘Ausweg’ is masculine, so the possessive must be ‘dein’, not ‘deine’.

  • Das dein Ausweg.

    Do not drop the verb ‘sein’; German requires a linking verb in this construction.

  • Das ist dein Auswäg.

    Avoid confusing ‘Ausweg’ with ‘Ausweg’ spelled incorrectly as ‘Ausweg’ (typo).

Alternatives

  • Das ist dein Fluchtweg.

    That is your escape route.

  • Das ist deine Lösung.

    That is your solution.

  • Hier ist dein Ausweg.

    Here is your way out.

de

Cultural Tip

In German, ‘Ausweg’ often carries a slightly pragmatic tone, implying a practical, sometimes urgent, solution. It’s common in business or everyday conversation when discussing problems. Avoid using it in overly formal written reports; instead, opt for ‘Lösung’ or ‘Möglichkeit’. Also, note that ‘Ausweg’ is masculine, so the article would be ‘der Ausweg’ in other contexts.