At the post office
Sending mail and packages
Ich brauche Briefmarken für dieses Paket.
I need stamps for this package.
ɪç ˈbʁaʊ̯xə ˈbʁiːfˌmaʁkən fyːɐ̯ ˈdiːzəs paˈkeːt
Standardversand gibt's.
Standard shipping is available.
ˈʃtan.daɐ̯t.fɛɐ̯ˌzand ɡɪpts
Du kannst es deinem Service hinzufügen.
You can add it to your service.
duː kanst ɛs ˈdaɪ̯nəm ˈzɛʁvɪs hɪntuˈfyːɡən
Auch für kleine, flache Umschläge.
Also for small, flat envelopes.
ˈaʊ̯x fyːɐ̯ ˈklaɪ̯nə ˈflaχə ˈʊmʃlɛːɡə
Welche Versicherungsoptionen gibt's?
What are the insurance options?
ˈvɛlçə fɛɐ̯ˌzɪçəʁʊŋsˌʔɔptsi̯oːnən ɡɪpts
Jemand muss bei der Lieferung unterschreiben.
Someone must sign for delivery.
ˈjeːmant mʊs baɪ deːɐ̯ ˈliːfərʊŋ ʊntɐˈʃraɪbən
Nutze die Sendungsnummer online.
Use the tracking number online.
ˈnʊt͡sə diː ˈzɛndʊŋsˌnʊmɐ ˈʔɔnlaɪn
Die meisten Dienste bieten Tracking an.
Most services include tracking.
diː ˈmaɪ̯stən ˈdiːnstə ˈbiːtən ˈtʁakɪŋ an
Ist die Hausnummer wichtig?
Is the street number important?
ɪst diː haʊsˌnʊmɐ vɪçtɪç
Wie verpacke ich zerbrechliche Sachen?
How should I pack fragile items?
viː fɛɐ̯ˈpakə ɪç tsɛɐ̯ˈbʁɛçlɪçə ˈzaxn̩
Was kostet's, das nach Kanada zu schicken?
How much to send this to Canada?
vas ˈkɔstəts das naːx ˈkaːnada tsu ˈʃɪkən
Welche Versandart ist schneller?
Which shipping method is faster?
ˈvɛlçə fɛɐ̯ˈzandˌʔaːɐ̯t ɪst ˈʃnɛlɐ
Die Lieferung dauert normalerweise 3-5 Tage.
Delivery usually takes 3-5 days.
diː ˈliːfərʊŋ ˈdaʊ̯ɐt nɔʁˈmaːlɪɡəvaɪ̯zə dʁaɪ̯ bɪs fʏnf ˈtaːɡə
Wie lange dauert's, bis wir ankommen?
How long will it take to arrive?
viː ˈlaŋə ˈdaʊ̯ɐts bɪs viːɐ̯ ˈʔankɔmən
Wo kommt die Absenderadresse hin?
Where does the return address go?
voː kɔmt diː ˈapzɛndɐʔaˌdʁɛsə hɪn
Muss ich das Land angeben?
Do I need to include the country?
mʊs ɪç das lant ˈanˌɡeːbn̩
Verkaufst du internationale Briefmarken?
Do you sell international stamps?
fɛɐ̯ˈkaʊfst du ɪntɐnaˈt͡si̯oːnaːlə ˈbʁiːfˌmaʁkən
Brauche ich dafür eine Sendungsverfolgung?
Do I need tracking for this item?
[ˈbʁaʊ͡xə ɪç daˈfyːɐ͡ ˈaɪ͡nə ˈzɛndʊŋsfɛɐ͡ˈfɔlɡʊŋ]
Kann ich Bücher per Media Mail verschicken?
Can I send books with Media Mail?
kaːn ɪç ˈbʏçɐ pɛɐ̯ ˈmeːdi̯a ˈmaɪ̯l fɛɐ̯ˈʃɪkən
Wie lange dauert Priority Mail?
How long will Priority Mail take?
viː ˈlaŋə ˈdaʊ̯ɐt pʁiˈɔʁiti ˈmaɪ̯l
Die Lieferzeit hängt von der Entfernung ab.
Delivery time varies by distance.
diː ˈliːfɐˌtsaɪt hɛŋt fɔn deːɐ ʔɛntˈfɛʁnʊŋ ap
Das Paket ist gestern angekommen.
The item was delivered yesterday.
das paˈkeːt ɪst ˈɡɛstɐn ˈankəˌkɔmən
Ja, die Versicherung schützt deine Sachen.
Yes, insurance protects contents.
jaː diː fɛɐ̯ˈzɪçəʁʊŋ ʃtʏt͡st ˈdaɪ̯nə ˈzaxn̩
Ja, wir haben starkes Paketklebeband.
Yes, we have strong packing tape.
jaː viːɐ̯ ˈhaːbən ˈʃtaʁkəs paˈkeːtˌkleːbəˌbant
Wie schreibt man die Absenderadresse?
How to write the sender's address?
viː ˈʃraɪ̯pt man diː apˈzɛndɐˌadʁɛsə
Versiegle alle Nähte gut mit Klebeband.
Seal all seams with tape securely.
ˈfɛrziˌɡleː ˈʔalə ˈnɛːtə ɡuːt mɪt ˈkleːbəˌbant
Benutze keine beschädigten oder schwachen Kartons.
Avoid using damaged or weak boxes.
bəˈnʊt͡sə ˈkaɪ̯nə bəˈʃɛdɪɡtən ˈɔdɐ ˈʃvaːxən ˈkaʁtɔns.
Bitte gib deine Sendungsnummer ein.
Please enter your tracking number.
ˈbɪtə ɡɪp ˈdaɪ̯nə ˈzɛndʊŋsˌnʊmɐ aɪ̯n
Und die Abkürzung vom Bundesstaat?
What about the state abbreviation?
ʊnt diː ˈʔapˌkʏʁtsʊŋ fɔm ˈbʊndəsʃtaːt
Taugt für wichtige Sendungen.
It's good for important shipments.
[taʊ̯kt fyːɐ̯ ˈvɪçtɪɡə ˈzɛndʊŋən]
Ja, wir haben 'Global Forever'-Briefmarken.
Yes, we have global forever stamps.
jaː viːɐ̯ ˈhaːbn̩ ˈɡloːbal fɔˈʁɛvɐ ˈbʁiːfˌmaʁkən
Wie lange dauert's ungefähr, bis es ankommt?
What's the estimated delivery time?
viː ˈlaŋə ˈdaʊ̯ɐts ˈʊnɡəˌfɛːɐ̯ bɪs ʔɛs ˈʔankɔmt
Es enthält Sendungsverfolgung und Versicherung.
It includes tracking and insurance.
ɛs ɛnˈtɛlt ˈzɛndʊŋsfɛɐ̯ˌfoːlɡʊŋ ʊnt fɛɐ̯ˈzɪçəʁʊŋ.
Gibt's Einschränkungen für Deutschland?
Are there restrictions for Germany?
ɡɪpts ˈaɪ̯nʃʁɛŋkʊŋən fyːɐ̯ ˈdɔʏtʃlant
Was kostet's, das zu verschicken?
How much does it cost to send this?
vas ˈkɔstɛts das tsu fɛɐ̯ˈʃɪkən
Welche besonderen Services bietest du an?
What special services do you offer?
ˈvɛlçə bəˈzɔndəʁən ˈzɛʁvɪsəs ˈbiːətəst du an
Wie schick ich das am schnellsten weg?
What's the fastest way to send this?
viː ʃɪk ɪç das am ˈʃnɛl.stən vɛk
Wir haben Kisten in verschiedenen Größen.
We have various box sizes available.
viːɐ̯ ˈhaːbn̩ ˈkɪstn̩ ɪn fɛɐ̯ˈʃiːdn̩n ˈɡrɔɪ̯sn̩
Füll die Kiste nicht zu voll und nicht zu leer.
Don't overfill or underfill the box.
fʏl diː ˈkɪstə nɪçt tsuː fɔl ʊnt nɪçt tsuː leːɐ̯
Gibt's internationales Tracking?
Is international tracking available?
[ɡɪpts ɪntɐnaˈt͡si̯oːnaːləs ˈtʁakɪŋ]
Erklär mir den Unterschied zwischen Luftpost und Oberflächenpost.
Explain airmail versus surface mail.
ˈɛɐ̯ˌklɛːɐ̯ mɪɐ̯ dɛn ˈʊntɐʃiːd ˈt͡svɪʃn̩ ˈlʊftˌpɔst ʊnt ˈoːbɐˌflɛçn̩ˌpɔst.
Diese Dienste bieten dir extra Schutz.
These services add extra protection.
ˈdiːzə ˈdiːnstə ˈbiːtən diːɐ̯ ˈɛkstʁa ʃʊt͡s
Schreib die Adresse deutlich auf einer Seite.
Address packages clearly on one side.
ʃʁaɪp diː aˈdʁɛsə ˈdɔɪ̯tlɪç aʊf ˈaɪ̯nɐ ˈzaɪtə
Beim Versand gibt's Gewichtsbeschränkungen.
There are weight limits for shipping.
[baɪm fɛɐ̯ˈzant ɡɪpts ɡəˈvɪçtsbəˌʃʁɛŋkʊŋən]
Wie verhindere ich, dass die Sachen verrutschen?
How do I prevent items from shifting?
viː fɛɐ̯ˈhɪndəʁə ɪç das diː ˈzaxn̩ fɛɐ̯ˈʁʊt͡ʃn̩
Wo fülle ich das Zollformular aus?
Where do I fill out the customs form?
voː ˈfʏlə ɪç das ˈtsɔlˌfɔʁmuˌlaːɐ̯ aʊs
Schick mir bitte deine Sendungsnummer.
Provide your tracking number, please.
ʃɪk miːɐ̯ ˈbɪtə ˈdaɪ̯nə ˈzɛndʊŋsˌnʊmɐ
Schau mal, ob die Kiste das Gewicht hält.
Check if the box can hold the weight.
[ʃaʊ̯ mal | ɔp diː ˈkɪstə das ɡəˈvɪçt hɛlt]
Schreib die Adresse des Empfängers deutlich.
Write the recipient's address clearly.
ʃʁaɪ̯p diː aˈdʁɛsə dɛs ɛmˈp͡fɛŋɐs ˈdɔɪ̯tlɪç
Welcher Versanddienst passt am besten zu mir?
Which shipping service is best for me?
ˈvɛlçɐ fɛɐ̯ˈzantˌdiːnst past am ˈbɛstn̩ tsuː miːɐ̯
Speak-first learning
Learn to speak German out loud
Get instant AI feedback on your German pronunciation. No more silent tapping.

