At the post office
Sending mail and packages
Wo ist mein Paket jetzt?
Where is my package now?
voː ɪst maɪ̯n paˈkeːt ˈjɛtst
Ich muss Sachen angeben.
I need to declare items.
[ɪç mʊs ˈzaxn̩ ˈanˌɡeːbn̩]
Das ist für wertvolle Sachen.
It's for valuable items.
das ɪst fyːɐ̯ ˈveːɐ̯tˌfɔlə ˈzaxn̩
Das deckt Verluste oder Schäden ab.
It covers loss or damage.
das dɛkt fɛɐ̯ˈlʊstə ɔdɐ ˈʃaːdən ap
Wie schreibt man die Adresse auf ein Paket?
How to address a package?
viː ˈʃʁaɪ̯pt man diː aˈdʁɛsə aʊ̯f aɪ̯n paˈkɛt
Brauche ich ein Zollformular?
Do I need a customs form?
[ˈbʁaʊ̯xə ɪç aɪ̯n ˈtsɔlˌfɔʁmuˌlaːɐ̯]
Braucht man die Postleitzahl?
Is the zip code necessary?
[ˈbʁaʊ̯xt man diː ˈpɔstlaɪ̯t͡saːl]
Kommt aufs Land an.
It depends on the country.
kɔmt aʊfs lant an
Das ist internationale Post.
That's international mail.
das ɪst ɪntɛʁnatsi̯oˈnaːlə pɔst
Ist dieses Paket zu schwer?
Is this package too heavy?
ɪst ˈdiːzəs paˈkeːt tsuː ʃveːɐ̯
Was kostet das für Kanada?
What's the cost to Canada?
vas ˈkɔstət das fyːɐ̯ kaˈnaːda
Kann ich dieses Paket versichern?
Can I insure this package?
kan ɪç ˈdiːzəs paˈkeːt fɛɐ̯ˈzɪçɐn
Ist das Paket zu schwer?
Is this package too heavy?
ɪst das paˈkeːt tsuː ʃveːɐ̯
Du hast es per E-Mail bekommen.
You received it via email.
duː hast ɛs pɛɐ̯ ˈeːˌmaɪl bəˈkɔmən
Hält die Kiste?
Is this box strong enough?
[hɛlt diː ˈkɪstə]
Wie kann ich mein Paket verfolgen?
How can I track my parcel?
viː kan ɪç maɪn paˈkeːt fɛɐ̯ˈfoːlɡn̩
Soll ich das in Blockschrift schreiben?
Should I use block letters?
zɔl ɪç das ɪn ˈblɔkʃʁɪft ˈʃʁaɪbən
Hast du Forever-Briefmarken?
Do you have forever stamps?
ˈhast du foˈʁɛvɐˌbʁiːfˌmaʁkən
Ja, die haben wir auf Lager.
Yes, we have them in stock.
jaː diː ˈhaːbn̩ viː aʊf ˈlaːɡɐ
Kann ich eine Rolle Briefmarken kaufen?
Can I buy a roll of stamps?
[kan ɪç ˈaɪ̯nə ˈʁɔlə ˈbʁiːfˌmaʁkən ˈkaʊ̯fn̩]
Wir haben Nachtservice.
We offer overnight service.
viːɐ̯ ˈhaːbən ˈnaxtˌzɛʁvɪs
Hast du Kartons zu verkaufen?
Do you have boxes for sale?
ˈhast du kaʁˈtoːns tsuː fɛɐ̯ˈkaʊ̯fn̩
Brauche ich ein Zollformular?
Is a customs form required?
[ˈbʁaʊ̯xə ɪç ʔaɪn ˈt͡sɔlˌfɔʁmuˌlaːɐ̯]
Die Quittung wird per Post zurückgeschickt.
The receipt is mailed back.
diː ˈkvɪtʊŋ vɪʁt peːɐ̯ pɔst tsuˈʁʏkɡəʃɪkt
Dein Paket ist unterwegs.
Your package is in transit.
[daɪ̯n ˈpaːkɛt ɪst ʊntɐˈveːks]
Ich nehme ein Briefmarkenheft.
I'll take a book of stamps.
[ɪç ˈneːmə aɪn ˈbʁiːfˌmaʁkənˌhɛft]
Sie geben dir Sicherheit.
They provide peace of mind.
ziː ˈɡeːbən diːɐ̯ ˈzɪçɐhaɪt
Was ist am günstigsten?
What's the most economical?
vas ɪst am ˈɡʏnstɪstən
Polster die Sachen rundherum.
Cushion items on all sides.
ˈpɔlstɐ diː ˈzaxn̩ ˈʁʊnt.hɛˌʁʊm
Der Preis hängt vom Service ab.
The price varies by service.
deːɐ̯ pʁaɪs hɛŋt fɔm ˈzɛʁvɪs ap
Hast du Verpackungschips?
Do you have packing peanuts?
ˈhast du fɛɐ̯ˈpakʊŋsˌʃɪps
Wie ist die Sendungsnummer?
What is the tracking number?
viː ɪst diː ˈzɛndʊŋsˌnʊmɐ
Wann kommt mein Paket denn an?
When will my package arrive?
van kɔmt maɪn ˈpakɛt dɛn an
Du kannst seine Reise verfolgen.
You can monitor its journey.
duː kanst ˈzaɪ̯nə ˈʁaɪ̯zə fɛɐ̯ˈfoːlɡn̩
Was kostet's, diesen Brief zu verschicken?
How much to mail this letter?
vas ˈkɔstɛts ˈdiːzn̩ ˈbʁiːf tsuː fɛɐ̯ˈʃɪkŋ̩
Prioritätsversand oder First-Class.
Priority mail or first-class.
[pʁi.oˈʁi.tɛːts.fɛɐ̯ˌzand oːdɐ ˈfɪɐ̯st klaːs]
Wofür ist First-Class-Mail?
What is First-Class Mail for?
ˈvoː.fyːɐ̯ ɪst ˈfɪɐ̯st klaːs maɪl
Ja, Media Mail ist für Bücher.
Yes, Media Mail is for books.
jaː ˈmeːdi̯a ˈmaɪ̯l ɪst fyːɐ̯ ˈbʏçɐ
Welche Infos brauchst du?
What information do you need?
ˈvɛlçə ˈɪnfoːs ˈbraʊxst duː
Wir brauchen das Gewicht vom Paket.
We need the package's weight.
viːɐ̯ ˈbʁaʊ̯xən das ɡəˈvɪçt fɔm paˈkɛt
Was kostet die Versicherung?
How much does insurance cost?
vas ˈkɔstət diː fɛɐ̯ˈzɪçəʁʊŋ
Wo fülle ich das Formular aus?
Where do I fill out the form?
voː ˈfʏlə ɪç das fɔʁˈmuːlaː ʔaʊs
Und die Wohnungsnummern?
What about apartment numbers?
ʊnt diː ˈvoːnʊŋsˌnʊmɐn
Geht das per Einschreiben?
Is Registered Mail an option?
[ɡeːt das peːɐ̯ ˈaɪ̯nˌʃʁaɪ̯bən]
Es ist heute zur Zustellung unterwegs.
It is out for delivery today.
ɛs ɪst ˈhɔʏ̯tə tsuːɐ̯ tsuˈʃtɛlʊŋ ʊntɐˈveːks
Es liefert über Nacht.
It offers overnight delivery.
ɛs ˈliːfɐt ˈyːbɐ naxt
Kann ich das Paket hier wiegen?
Can I weigh this package here?
kan ɪç das paˈkeːt ˈhiːɐ̯ ˈviːɡn̩
Das zeigt, wer's unterschrieben hat.
It confirms who signed for it.
das ˈtsaɪ̯kt veːɐ̯s ʊntɐˈʃʁiːbn̩ hat
Ich will dieses Paket versichern.
I want to insure this package.
ɪç vɪl ˈdiːzəs paˈkeːt fɛɐ̯ˈzɪçɐn
Passt dieses Adressformat?
Is this address format correct?
past ˈdiːzəs adˈʁɛsˌfoːʁmaːt
Speak-first learning
Learn to speak German out loud
Get instant AI feedback on your German pronunciation. No more silent tapping.

