SpeeekDownload on the App Store

German Phrase

Jemand muss bei der Lieferung unterschreiben.

/ˈjeːmand mʊs baɪ deːɐ̯ ˈliːfɐʊŋ ʊn.tɐˈʃʁaɪ̯bən/
Meaning"Someone must sign at the delivery."
💡

Meaning

The sentence means that a person (anyone) is required to sign when a delivery arrives. It is a neutral, factual statement often used in business or everyday logistics contexts.

🎯

When to use

Use this phrase when you talk about receiving parcels, furniture, or any goods that need a signature upon delivery – for example in a warehouse, at a reception desk, or when coordinating with a courier service.

Grammar Breakdown

JemandmussbeiderLieferungunterschreiben

1

Indefinitpronomen – Jemand

„Jemand“ ist ein unbestimmtes Pronomen und steht im Nominativ, weil es das Subjekt des Satzes ist.

2

Modalverb – muss

„muss“ ist die 3. Person Singular von „müssen“ und verlangt ein Infinitiv am Satzende.

3

Präposition + Dativ – bei der Lieferung

Die Präposition „bei“ regiert den Dativ; deshalb steht „der“ im Dativ (fem. „die“ → „der").

4

Infinitiv am Satzende

Bei Modalverben steht das Vollverb im Infinitiv am Ende des Hauptsatzes: … muss … unterschreiben.

🗨In Conversation

A

Die Pakete sind da, aber wir brauchen noch eine Unterschrift.

The packages have arrived, but we still need a signature.

Jemand muss bei der Lieferung unterschreiben.

Someone has to sign at the delivery.

B

Common Mistakes

  • Jemand muss bei die Lieferung unterschreiben.

    The preposition "bei" requires the dative case, so the article must be "der" (feminine dative), not "die" (nominative/accusative).

  • Jemand müssen bei der Lieferung unterschreiben.

    Because the subject is singular (Jemand), the correct conjugation is "muss", not "müssen".

  • Jemand muss bei der Lieferung signieren.

    "signieren" is a loanword and sounds overly technical; native speakers prefer "unterschreiben" for a handwritten signature.

Alternatives

  • Es ist nötig, dass jemand bei der Lieferung unterschreibt.

    It is necessary that someone signs at the delivery.

  • Bei der Lieferung muss jemand unterschreiben.

    At the delivery, someone must sign.

  • Man muss bei der Lieferung unterschreiben.

    One has to sign at the delivery.

de

Cultural Tip

In German‑speaking countries a signature is often required for legal proof of receipt, especially for high‑value items or official documents. The phrase is considered neutral and can be used in both formal (e‑mail to a supplier) and informal (talk with a colleague) settings. Remember to keep the tone polite – you can add "Bitte" or "Könnten Sie…" if you want to soften the request.