German Phrase
Du kannst seine Reise verfolgen.
Meaning
‘You can track his journey.’ The sentence can refer to literally following someone’s travel route (e.g., via GPS) or metaphorically keeping an eye on the progress of a project or story that belongs to a male person.
When to use
Use this phrase when you want to tell someone that they are able to monitor the movements or progress of a male individual’s trip, whether in a travel‑app, a news update, or a storytelling context.
✦Grammar Breakdown
DukannstseineReiseverfolgen
Modalverb ‘können’ (2. Person Singular)
‘kannst’ is the present‑tense form of ‘können’ used with ‘du’. It is followed by an infinitive (here ‘verfolgen’).
Possessivpronomen ‘sein(e)’
‘seine’ is the masculine/neuter singular possessive pronoun that agrees with the feminine noun ‘Reise’.
Nomen ‘Reise’ (feminine)
‘Reise’ means ‘journey/trip’ and takes the feminine article ‘die’ in the nominative/accusative.
Infinitiv ‘verfolgen’
The main verb stays in infinitive after a modal verb; ‘verfolgen’ means ‘to follow, to track’.
🗨In Conversation
Ich habe seine Route auf der Karte gesehen.
I saw his route on the map.
Du kannst seine Reise verfolgen, wenn du die App aktivierst.
You can track his journey if you activate the app.
✕Common Mistakes
Du kannst sein Reise verfolgen.
The possessive must agree with the feminine noun ‘Reise’; use ‘seine’, not ‘sein’.
Du kannst seine Reise verfolgt.
After a modal verb you need the infinitive, not the conjugated form.
Du kann seine Reise verfolgen.
With ‘du’ the correct form is ‘kannst’, not ‘kann’.
↔Alternatives
Du kannst seine Fahrt verfolgen.
You can follow his ride.
Du kannst seine Tour beobachten.
You can observe his tour.
Du kannst seinen Weg nachverfolgen.
You can trace his path.
Cultural Tip
In German ‘verfolgen’ is often used for following news, sports scores, or social‑media updates, not just physical movement. When speaking about a personal trip, ‘Reise’ sounds a bit formal; many native speakers would say ‘Fahrt’ or ‘Tour’ for a short trip. Keep the level of formality in mind – ‘Du’ is informal, so use it only with friends or people you know well.

