Spanish Phrase
Muévete al fondo del autobús.
Meaning
The sentence tells someone to move to the back part of the bus. It is a direct, informal command often used when the speaker needs the listener to free up space or sit elsewhere.
When to use
Use this phrase when you are on a crowded bus and need a passenger to shift toward the rear, or when a bus driver or conductor asks a passenger to relocate for safety or comfort.
✦Grammar Breakdown
Muévetealfondodelautobús
Imperative (tú) with reflexive pronoun
Muévete is the informal affirmative command of mover (to move) combined with the reflexive pronoun -te, meaning 'move yourself'.
al = a + el
The preposition a (to) contracts with the masculine singular article el, forming al.
del = de + el
The preposition de (of) contracts with el, forming del, meaning 'of the' or 'from the'.
fondo (noun)
Fondo means 'the back' or 'the rear' of a vehicle; it is a masculine noun.
autobús (noun)
Autobús is a masculine noun meaning 'bus'.
🗨In Conversation
Disculpa, ¿puedes moverte al fondo del autobús?
Excuse me, could you move to the back of the bus?
Claro, ya me voy.
Sure, I'm going right away.
✕Common Mistakes
Muévense al fondo del autobús.
Muévense is the plural formal command; use Muévete for a single informal person.
Muévete al fondo del autobúses.
Do not add an extra -es; "autobús" is singular and masculine.
Muévete al fondo del bus.
In Spanish, the correct word is "autobús"; "bus" is an anglicism.
↔Alternatives
Ve al fondo del autobús.
Go to the back of the bus.
Ponte al fondo del autobús.
Put yourself at the back of the bus.
Desplázate al fondo del autobús.
Shift to the back of the bus.
Cultural Tip
In many Spanish‑speaking countries, bus etiquette expects passengers to keep aisles clear. Asking someone to move to the back is polite if done with "por favor" or a soft tone. In some regions, the word "fondo" can also refer to the very rear seats, which may be less comfortable, so be aware of the listener's possible reluctance.

