Renting an apartment
Finding and renting accommodation
Este documento explica todos los términos.
This document outlines all terms.
ˈeste ðokuˈmento eksˈplika ˈtoðos los ˈteɾminos
Pueden aplicarse cargos por pago atrasado según el contrato de alquiler.
Late fees may apply as per lease.
ˈpwe.ðen a.pliˈkaɾ.se ˈkaɾ.ɣos poɾ ˈpa.ɣo a.tɾaˈsa.ðo seˈɣun el konˈtɾa.to ðe al.kiˈleɾ
Revisa los términos de tu contrato de alquiler.
Check your lease agreement terms.
reˈβisa los ˈteɾminos de tu konˈtɾakto de alˈkileɾ
Pueden revisar tu historial crediticio.
Your credit score may be checked.
ˈpwe.ðen re.siˈβiɾ tu is.tjoˈɾjal kre.ðiˈti.sjo
¿Cómo solicito este apartamento?
How do I apply for this apartment?
¿ˈkomo soliˈsito ˈeste apaɾtaˈmento?
Trae tu identificación y un comprobante de ingresos.
Bring your ID and proof of income.
tɾae tu iðentifikaˈsjon i un komproˈβante ðe iŋˈɡɾesos
Necesitamos tus datos personales.
We need your personal information.
nesesiˈtamos tus ˈdatos peɾsoˈnales
¿Cómo hacer para que te devuelvan todo el depósito?
How to ensure full deposit return?
¿ˈkomo aˈseɾ paɾa ke te deβˈwelβan ˈtoðo el depoˈsito?
Esta es la fecha oficial para mudarte.
This is the official move-in date.
ˈesta es la ˈfetʃa ofiˈθjal paɾa muˈðaɾte
Si lo cancelas antes, te cobran penalizaciones.
Early termination incurs penalties.
si lo kanˈselas ˈantes te ˈkoβɾan penalisaˈθjones
Asegúrate de entender todas las tarifas antes de firmar.
Understand all fees before signing.
aseˈɣuɾate ðe enˈtendeɾ ˈtodas las taˈɾifas anˈtes ðe fiɾˈnaɾ
Busco cualquier señal de plagas.
I am looking for any pest evidence.
ˈbusko kwalˈkjeɾ siˈɲal de ˈplaɣas
¿Cuánto es el depósito de garantía?
What is the security deposit amount?
¿ˈkwanto es el deˈposito ðe ɣaɾanˈtia?
Vamos a revisar los electrodomésticos de la cocina.
Let's inspect the kitchen appliances.
ˈbamos a reβiˈsaɾ los eletɾoðoˈmestikos ðe la koˈθina
Comprueba que los detectores de humo funcionan.
Confirm the smoke detectors function.
komˈpɾweβa ke los deˈtektorez de ˈumo funˈθjonan
Tienes derecho a vivir en un lugar habitable.
You have a right to habitable living.
ˈtjenes deˈɾetʃo a βiˈβiɾ en un luˈɣaɾ aβiˈtaβle
¿Mi casero se hace cargo de las plagas?
Is my landlord responsible for pests?
mi kaˈseɾo se aˈse ˈkaɾɣo ðe las ˈplaɣas
Los caseros necesitan motivos válidos para echar a alguien.
Landlords need valid reasons to evict.
los kaˈseɾos neθesiˈtan moˈtiβos ˈβalidos paɾa eˈtʃaɾ a alˈɣjen
Para subarrendar hace falta que el casero lo apruebe.
Subletting requires landlord approval.
paɾa suβaɾenˈdaɾ aθe ˈfal.ta ke el kaˈseɾo lo aˈpɾwe.βe
Sí, aceptamos codeudores si hace falta.
Yes, co-signers are accepted if needed.
si, akseˈtamos koðeweˈðoɾes si aθe ˈfal.ta
Avisen de las reparaciones necesarias lo antes posible.
Tenants report needed repairs promptly.
aˈβisen de las repaɾaˈθjones neθeˈsaɾjas lo aˈentes poˈsiβle
También hay que pagar el primer mes por adelantado.
First month's rent is also due upfront.
tamˈbjen aj ke paˈɣaɾ el pɾiˈmeɾ mes poɾ aðelanˈtado
Es para los daños, no para pagar el alquiler.
It is for damages, not for rent payment.
es paɾa los ˈdaɲos | no paɾa paˈɣaɾ el alkiˈleɾ
Esto prueba que pagaste lo que correspondía.
This proves you paid the required amounts.
ˈesto ˈpɾweβa ke paˈɣaste lo ke koɾesponˈdi.a
¿Mi casero puede entrar en mi piso cuando quiera?
Can my landlord enter my apartment anytime?
¿mi kaˈseɾo ˈpweðe enˈtɾaɾ en mi ˈpiso kwanˈdo ˈkjeta?
¿Puedo usar la fianza para pagar el alquiler del mes pasado?
Can I use the deposit for last month's rent?
¿ˈpwe.ðo uˈsaɾ la ˈfjan.sa paɾa paˈɣaɾ el alˈki.leɾ del mes paˈsa.ðo?
Documenta el estado del apartamento antes de mudarte.
Document apartment condition before moving in.
dokuˈmenta el esˈtaðo ðel apaɾtaˈmento anˈtes ðe muˈðaɾte
Se descuentan los daños que excedan el desgaste normal.
Damages beyond normal wear and tear are deducted.
se desˈkwentan los ˈdaɲos ke ekˈseðan el desˈkaste norˈmal
Deja el apartamento limpio para que te devuelvan todo el depósito.
Keep the apartment clean to get your full deposit.
ˈdex.a el apaɾ.taˈmen.to ˈlim.pjo paɾa ke te de.βwelˈβan ˈto.ðo el de.poˈsi.to
Lee bien el contrato de alquiler para ver cómo funciona lo del depósito.
Read the lease agreement carefully for deposit terms.
li ˈβjen el konˈtɾato ðe alkiˈleɾ paɾa βeɾ ˈkomo funˈsjo.na lo ðel deˈposito
En general, la fianza no sirve para pagar el alquiler.
Generally, the security deposit cannot be used for rent.
en xeˈneɾal, la ˈfjansa no ˈsiɾβe paɾa paˈɣaɾ el alkiˈleɾ.
Primero, consulta a un abogado.
Consult legal advice first.
pɾiˈmeɾo konˈsulta a un aβoˈɣaðo
No dañes la propiedad.
Do not damage the property.
[no ˈdaɲes la pɾo.pjeˈðað]
Hace falta un comprobante de ingresos.
Proof of income is essential.
ˈa.se ˈfal.ta un kom.pɾoˈβan.te ðe iŋˈɡɾe.sos
Tenemos que documentarlo todo.
We need to document everything.
teˈnemos ke dokumenˈtaɾlo ˈtoðo
No te devolvemos esta tarifa en ningún caso.
This fee is not returned under any circumstances.
no te deβolˈβemos esta taˈɾifa en neˈɣun ˈkaso
¿Qué pasa con las mascotas?
What is the pet policy?
ke ˈpasa kon las masˈkotas
Zillow, Apartments.com, Craigslist.
Zillow, Apartments.com, Craigslist.
ˈsi.loʊ, əˈpaɾtmen(t)s ˈdɔt kɔm, ˈkɾeɪg.lɪst
Pide siempre un recibo por cada pago.
Always ask for a receipt for all payments.
ˈpi.ðe ˈsjempɾe un reˈsi.βo poɾ ˈka.ða ˈpa.ɣo
Speak-first learning
Learn to speak Spanish out loud
Get instant AI feedback on your Spanish pronunciation. No more silent tapping.

