Portuguese Phrase
Valeu por confirmar.
Meaning
A casual way to say “Thanks for confirming.” It conveys gratitude for someone’s confirmation, whether it’s about attendance, information, or a decision.
When to use
Use it in informal spoken Portuguese, text messages, or chats with friends, classmates, or coworkers you have a relaxed relationship with. It’s not appropriate for formal emails or official correspondence.
✦Grammar Breakdown
Valeuporconfirmar
Valeu (informal thanks)
"Valeu" is the colloquial past form of the verb *valer* used like "thanks" in informal Brazilian Portuguese.
por + infinitive
The preposition *por* introduces the reason or cause and is followed by an infinitive verb, here *confirmar*.
Infinitive verb
*Confirmar* stays in its infinitive form because it follows the preposition *por*.
🗨In Conversation
Valeu por confirmar.
Thanks for confirming.
De nada! Até lá.
You’re welcome! See you then.
✕Common Mistakes
Valeu confirmar.
Missing the preposition *por*; the correct construction is *por* + infinitive.
Valeu por confirmar isso.
While not wrong, adding *isso* can sound redundant in casual speech; usually the object is understood from context.
Obrigado por confirmar.
Using *obrigado* isn’t a mistake, but it changes the register from informal to neutral/formal.
↔Alternatives
Obrigado por confirmar.
Thank you for confirming.
Obrigada por confirmar.
Thank you for confirming. (spoken by a female)
Agradeço por confirmar.
I appreciate you confirming.
Valeu por confirmar a presença.
Thanks for confirming your attendance.
Cultural Tip
In Brazil, *vale* (or *valeu*) is a very common slang for "thanks" among younger people and in casual settings. It can sound too informal in a business email or when speaking to someone you don’t know well, where *obrigado/obrigada* is safer. Also, note that *valeu* is gender‑neutral; the speaker’s gender does not affect its form.

